Eğer bu hayvanlardan birisi balık kurbağa ya da yılan ölmüşse, bu taşı hayatının geri kalanında hep kalbinde taşıyacaksın. | Open Subtitles | و لكن إذا أيّ من الحيونات السمكة ،الضفدعة و الثعبان وجدتها ميته ستتحمل ثقل مرارة ذنبهم في قلبك لبقيّة حياتك |
hayatlarının geri kalanında böyle bir avantajla istedikleri gibi yaşayacaklar. | Open Subtitles | بإمكانهم الإحتفال خارج نطاق الشبكة لبقيّة حياتهم بسرقة مثل هذه. |
Kızgın Fransızlar geliyor diye hayatımız boyunca tedirgin olmalı mıyız? | Open Subtitles | هل يجب أن نبحث حولنا عن الفرنسيون الغاضبون لبقيّة حياتنا؟ |
Hayatının geri kalanı boyunca buna pişman olacaksın. | Open Subtitles | ستندم على هذا لبقيّة حياتك أىّ الثانيتين الكاملتين |
Hayatımın sonuna kadar Bay Yamaha bile olsam kaderin sana kazık atmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | حتى إذا أَنا سّيدُ ياماها لبقيّة أيامِي سَأَتوقّفُ عن إعْطائك النهاية القصيرة للعودِ |
Sence biz insanların hayatlarının geri kalanını yüzleri yaralı olarak mı geçirmelerine izin mi verecektik? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّنا سَنَتْركُ الناسَ يَتجوّلونَ حول مَجْرُوحينِ لبقيّة حياتِهم؟ |
Hayatının geri kalanında turuncu tulum giymek istiyorsan sorun değil. | Open Subtitles | لو تودّ أن ترتدي بذلة برتقاليّة لبقيّة حياتك، فلا بأس. |
Hayatınızın geri kalanında günde iki kez... vicdanınızı sınayacaksınız. | Open Subtitles | مرّتان في اليوم لبقيّة حياتكُنّ .. ستُراجعن ضمائركُنّ .. |
Belli bir şeye ve onun ne kadar olağanüstü olduğuna odaklanırım ve günün geri kalanında mutlu olurum. | Open Subtitles | أركّز بشيء محدّد وكيف هو رائع, وأكون سعيدة لبقيّة اليوم. |
Bak Dodge, tatbikatın geri kalanında, bazı değişiklikler yapacağım. | Open Subtitles | انظر، دودج،هناك إعادة ترتيبِ لبقيّة هذا التمرينِ |
Arayanları cevapladım, evrak işlerini hallettim, günün geri kalanında buradaydım. | Open Subtitles | أرجعت النداءات، أنا عملت عمل كتابي، أنا كنت هنا لبقيّة اليوم. |
Bunlar bir erkeğin hayatı boyunca olacağı erkeğe dönüştüğü çağlardır. | Open Subtitles | إنها السنوات التي يتحوّل فيها الرجل إلى الرجل الذي سيصبح عليه لبقيّة أيّام حياته |
Eğer onun başına bir şey gelirse hayatım boyunca pişman olacağım. | Open Subtitles | لو عِنْدَهُ أيّ حادث أنا سَأَنْدمُ لبقيّة حياتي |
Şimdi hayatın boyunca parmaklıkların arkasında kalacaksın. | Open Subtitles | أمّا الآن فستبقى خلف القضبان لبقيّة حياتك |
Yanından geçenler seni hayatlarının sonuna kadar hatırlayacak. | Open Subtitles | الناسالذينيرونكِفيالشارع.. سيتذكرونكِ لبقيّة حياتهم |
Onun yüzünden hayatlarının sonuna kadar çocuklarımızı hapse mi gönderseydik? | Open Subtitles | أرسل أبنائنا إلى السجن لبقيّة حياتهم بسببها؟ |
Hayatının sonuna kadar sen, ölüler ve benim gibi catlaklar olacak! | Open Subtitles | ستلتصق بالموتى والمجانين أمثالي لبقيّة حياتك. |
Hayatının geri kalanını kelepçeli geçirmeyi bekleyebilirsin. | Open Subtitles | توقع أن تبقى مغللاً لبقيّة حياتك لا أريد أن أكون في صورتكِ إذاً لا أريد أن كون بأي جزء من كذبتكِ اللعينة |
Sana yalvarıyorum, geri kalan yayın boyunca Final Maçı'nı kimin kazandığına dair hiçbir şey olmamalı. | Open Subtitles | أرجوكي، لبقيّة النشرة الأخبارِ أن لا يكون هناك أي اشارة عن من ربح المبارة |
Bir oyun daha oynayabilir miyiz, dünyanın geri kalanı için? | Open Subtitles | ممْكِنُ نَلْعبَ مرة ثانية لبقيّة العالمِ؟ |
İyi ya, zaman kazandırır. Hayat boyu alev mi saçacaksın? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تتجول والنار لبقيّة حياتك أليسكذالك؟ |
Yolun geri kalanına tünel açabiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نستعملها لحفر نفق لبقيّة الطريق. |
Hayatımın geri kalanının sadece bunun için yaşayabilirim. | Open Subtitles | أظنّني أستطيع العيش على هذا لبقيّة حياتي. |
Ama eğer yanlış olanı seçersen bu seçim ölene kadar peşini bırakmaz. | Open Subtitles | لكن في حالة اتخذت القرارات الخاطئة فسيلازمكَ هذا الأمر لبقيّة حياتك |