Bizi Harikalar Diyarı mıdır Sığınak mıdır her ne haltsa oraya götürmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | هذا الرجل كان من المفترض أن ينقلنا لبلاد العجائب أو الملاذ، أو أيًا كان |
Harikalar Diyarı'na tek gidiş tavşan tünellerinden geçer. | Open Subtitles | الطريق الوحيد المؤدي لبلاد العجائب هو جحر الأرنب. |
Ama size hatırlatmalıyım, bayım, söylediğiniz tüm o şeylere rağmen, siz, hıristiyan bir ülkeye tabisiniz. | Open Subtitles | ، لكني يجب أن أذكرك، سيدي ، بأنه على الرغم من كل شيء قلته أنت تابع لبلاد مسيحية |
Arastirmani bir ülkeye indirgedigin için seni kutluyorum.. | Open Subtitles | رغم أنّني فرح لأنّك ضيّقت دائرة البحث لبلاد واحدة |
Hiçbiriniz istikrarsız bir ülkenin varisi olmayı söylemedi. | Open Subtitles | لاحظوا لا أحد منكن قالت ولي عهد لبلاد غير مستقرة |
Yabancı bir ülkenin kimlikleri ve oraya güvenli gidiş. | Open Subtitles | هويات جديدة لبلاد أجنبية و مرور آمن هناك |
Mektubunuzda, Çeçe sineği diyarına gittiğiniz yazmıyordu. | Open Subtitles | خطابك لم يذكر شيئا عن الذهاب لبلاد بها ذبابة التسى تسى |
Allah'ın lutfu ile, sürgün ettiğiniz kişileri dinlemek zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | و بإحتلالكم المستمر لبلاد المسلمين و بعون الله |
Bizi bulmak için 2 lanet ve Anlatılmamış Hikayeler Diyarı'nda bir mola geçirmiş. | Open Subtitles | احتاج لعنتَين ورحلة لبلاد القصص غير المرويّة للعثور علينا؟ |
O sinir anında, o değerli kolyesini aldım ve Anlatılmamış Öyküler Diyarı'na gönderdim. | Open Subtitles | ومِنْ غضبي، أخذت قلادته الثمينة وأرسلته لبلاد القصص غير المرويّة |
Sonra Anlatılmamış Hikayeler Diyarı'na gittim. Çünkü onların da hikayesi anlatılmamıştı. | Open Subtitles | ثمّ ذهبت لبلاد القصص غير المرويّة لأنّه على الأقلّ قصص الجميع غير مرويّة |
Harikalar Diyarı'na nasıl gidersin? | Open Subtitles | كيف تصل لبلاد العجائب |
Ve savaşın, hasetin, kıskançlığın, rekabetin veya partinin olmayacağı bir ülkeye gitti. | Open Subtitles | لقد ذهبت لبلاد ليس فيها حرب و لا حسد و لا غيرة و لا تنافس ولا أحزاب |
Lannister ile Tyrell işbirliği, savaştan kırılan ülkeye barış getirdi. | Open Subtitles | تحالف (لانيستر) مع (تايريل) جلب السلام لبلاد مزقتها الحرب |
Kocan, çamaşırlarının iyi yıkanmadığını söyleyebileceği bir... ülkenin üniformasını giyiyor, bu ülke için ölebilecekken... | Open Subtitles | زوجك يلبس الزيّ الرسمي لبلاد تسمح لمكان أن... يقول أن مغسلته ليست جيّده بالقدر الكافي عندما يمكن أن يموت .. |
Kocan, çamaşırlarının iyi yıkanmadığını söyleyebileceği bir... ülkenin üniformasını giyiyor, bu ülke için ölebilecekken... | Open Subtitles | زوجك يلبس الزيّ الرسمي لبلاد تسمح لمكان أن... يقول أن مغسلته ليست جيّده بالقدر الكافي عندما يمكن أن يموت .. |
Babam ülkenin Valisiydi. Bay Savaş Karşıtı. | Open Subtitles | والدي كان حاكماً لبلاد عارضت سيد الحرب |
Babam ülkenin Valisiydi. Bay Savaş Karşıtı. | Open Subtitles | والدي كان حاكماً لبلاد عارضت سيد الحرب |
Şarap diyarına kadar dayan. Şarap diyarına kadar... | Open Subtitles | أريد فقط الذهاب لبلاد النبيذ أريد الذهاب لـ.. |
Allah'ın lutfu ile, sürgün ettiğiniz kişileri dinlemek zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | و بإحتلالكم المستمر لبلاد المسلمين و بعون الله |