Bunu yaparken cidden Mars'ta araçtaymış gibi düşünmek zorundayız. | TED | لذلك علينا أن نفكّر وكأننا فعليّاً على المريخ مع المركبة المتجوّلة. |
Aşırı yüksek hızlara yaklaşıyoruz, ve bizi yavaşlatsın diye onları açıyoruz. bu nedenle her türlü testi yapmak zorundayız. | TED | سنقوم بإطلاقها لدى التحرك بسرعات كبيرة جداً لتقوم بتخفيض السرعة. لذلك علينا أن نقوم بمختلف أنواع التجارب. |
- Kendimize bir çıkış bulmak zorundayız. - Dur bir saniye, Jack. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نجد الطريق للخارج لحظة يا جاك |
Fakat sende potansiyel var, karizmanı geliştirecek bir yol bulmalıyız. | Open Subtitles | و لكن لديك امتياز لذلك علينا أن نجد طريقة لكي نظهرك |
Fakat sende potansiyel var, karizmanı geliştirecek bir yol bulmalıyız. | Open Subtitles | و لكن لديك امتياز لذلك علينا أن نجد طريقة لكي نظهرك |
Bunun küresel bir entellektüel hareket olduğunu kabul etmemiz lazım. | TED | لذلك علينا أن ندرك أن هذه حركة فكرية عالمية. |
Hikâyelerimizi anlatmamız lazım. Birbirimize yardım edebiliriz. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نتبادل الأخبار والمعلومات، حتى نستطيع مساعدة بعضنا البعض |
bu nedenle, birebir modelle bir vakıf oluşturduk. | TED | لذلك علينا أن نبدأ مؤسسة ذات نموذج شخصي. |
bu nedenle her çeşit malzeme, yapmak istediğimiz şekil üzerinde çalışmalar yapıyoruz. | TED | لذلك علينا أن ندرس كافة أنواع المواد، و الشكل الذي ستكون عليه المركبة. |
O otobüse binmek zorundayız. Gittiğimiz yerde yemek yiyebiliriz. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك |
Boşanacak kadar zengin değiliz o yüzden kavga etmek zorundayız. - Ne dememi istiyorsun? | Open Subtitles | لنتطلق، لذلك علينا أن نتشاجر مالذي تريدني أن اقول؟ |
Yani onu ısıtmaya başlamak zorundayız ama ufak bir pıhtı bile onu öldürür. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نبدأ تدفئته و لكن حتى جلطة دموية صغيرة ستقتله |
Videoda paraşütün yırtıldığını gördünüz. Olsaydı kötü bir gün olurdu olurdu, bilirsiniz, eğer olursa diye test etmek zorundayız, çünkü bu paraşütü ses hızının üstünde hızlarda açıyoruz. | TED | رأيتم في الفيديو تمزق المظلة، و هذا سيكون كارثيا على المهمة فيما لو حدث، لذلك علينا أن نقوم بالتجارب، لأننا نقوم بإطلاق هذه المظلة على سرعات فوق صوتية. |
Ve teknolojinin sadece neden önemli olduğunu ve nereye doğru gittiğini değil, aynı zamanda, ne zaman gerçekleşeceğini de anlamak zorundayız ve bu çok önemli - zamanlama herşey demek. | TED | و لذلك علينا أن نفهم ليس فقط أهمية التكنولوجيا ومسارها، بل أيضا -- وهذا مهم جدا -- متى. |
temizlik altyapısını baştan yapmamız gerek. ve bunu yapmak için sistem düşünmeyi kullanmanız gerektiğini savunuyorum. Tüm hijyen çemberine bakmamız lazım. | TED | لذلك علينا أن نعيد التفكير الصرف الصحي، وعلينا إعادة اختراع البنية التحتية للصرف الصحي، وعلي القول بأنه للقيام بذلك، علينا توظيف نظم التفكير. |
Herkes olabilir, o yüzden radarda görünmememiz lazım. | Open Subtitles | قد يكون أي شخص ، لذلك علينا أن نتخفى |
bu nedenle, doğru olanının, hikayenin hangi tarafında olduğunu iyi anlamalıyız. | TED | لذلك علينا أن نفهم جيدًا أين الحقيقة بين هاتين القصتين. |