"لست على" - Traduction Arabe en Turc

    • değilsin
        
    • Kendimi
        
    • değildim
        
    • değilsiniz
        
    • olmadığını
        
    Kendinde değilsin. Kalbim birden göğsümü yumruklamaya başladı sanki! Open Subtitles أنت لست على طبيعتك قلبي يضرب في صدري فجأة
    Hâlâ masanda değilsin, ne arıyorsun? Open Subtitles ما الذي لا تزال تفعله وأنت لست على مكتبك؟
    Ben iyiyim! Hayır, iyi değilsin. Open Subtitles لا، أنتِ لست على ما يرام، لقد كنتِ تُغتَصبين
    Biraz uygunsuz davranmasına izin veririm, sonra Kendimi iyi hissetmediğimi söylerim. Open Subtitles سأجلعه في وضع غير ملائم ثم سأخبره أنني لست على مايرام
    Sadece Kendimi iyi hissetmiyorum. Hadi çantalarımızı kapıp, hokeye gidelim. Open Subtitles ـ أنا فقط لست على مايرام، هذا كل شيء ـ ذلك سيء جداً، أنا ذاهب لحلبة الهوكي
    Bak, son birkaç gündür kendimde değildim. Open Subtitles انظر، أعلم أني لست على طبيعتي في الأيام القليلة الأخيرة
    Demek istediğim, listemizde değilsiniz. Open Subtitles علما أننا تكبدنا مشقة في العثور عليك أعني, أنت لست على قائمتنا
    Henüz herhangi bir listede olmadığını bilmelisin. Open Subtitles أتعلم, لحد الاَن, أنت لست على أية قائمة؟
    O zaman neden şu an İngiltere'ye giden bir uçakta değilsin? Open Subtitles إذاً لماذا لست على متن طائرة الى بريطانيا الآن؟
    - Çok komik aslında, anne değilsin ama iki tane çocuğun var; ilişkin yok, fakat bir erkekle yaşıyorsun. Open Subtitles انت لست اماً لكن لديك طفلين انت لست على علاقة ومع ذلك تعيشين مع شخص
    Aşık olmuş gibi yaptığım adam değilsin sen. Open Subtitles انت لست على الاطلاق الشخص الذي اظن انني احبه
    Ve benim sayemde hapishaneye doğru giden bir otobüste değilsin. Open Subtitles والسبب أن لست على متن حافلة السجن هو بسببي .
    Çünkü kafadan kırıksın, iyi değilsin. Open Subtitles السبب هو أنك مريض في رأسك. أنت لست على ما يرام.
    Bu fikri göz önünde bulundurmaya gönüllü bile mi değilsin? Open Subtitles أنت حتى لست على استعداد بالإستمتاع بهاذه الفكرة؟
    Kendimi iyi hissetmiyorum. Başım dönmeye başladı. Open Subtitles لست على ما يرام , بدأت أشعر ان رأسي خفيف قليلا
    Çünkü Kendimi pek iyi hissetmiyorum ve karım da gribe yakalandı... Open Subtitles لإنني أشعر بأنني لست على مايرام وزوجتي مريضة بالافلونزا
    Caveh, gerçekten Kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles كافيه , انا فعلا اشعر باني لست على مايرام
    İçki içiyordum, sonra Kendimi pek iyi hissetmedim ve banyoya gittim. Open Subtitles كنت اشرب وشعرت باني لست على ما يرام.. لذا ذهبت الى دورة المياه.
    Senden özür dilemek istedim. Son zamanlarda kendimde değildim. Open Subtitles أردت أن أعتذر منكِ لست على طبيعتي مؤخراً
    Ben büyük baba olmaya hazır değildim. Open Subtitles - نعم وأنا أعلم إننى شخصياً لست على استعداد لأكون جداً
    Monsieur le Mayor, iyi değilsiniz, benimle gelmelisiniz. Open Subtitles سيد لومير ، أنت لست على ما يرام لابد أن تأتي معي
    - Sanırım ailenle o kadar yakın değilsiniz. Open Subtitles أظن إذاً أنك لست على علاقة وثيقة بأسرتك.
    Yarışmaya katılmak istediğini biliyorum, ama bugünkü davranışın hazır olmadığını düşünmeme neden oldu. Open Subtitles أعرف انكى تريدين دخول المسابقة, لكن سلوكك اليوم يجعلنى اعتقد انكى لست على استعداد بعد.
    Gerçekten bununla bir ilgin olmadığını söyleyebilir misin bana? Open Subtitles أيمكنك القول بصراحه أنك لست على علاقه لما حصل لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus