"لقد أحضرتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • getirdim
        
    • getirmiştim
        
    Takas edebiliriz diye yanımda çok yıllık bitkilerden bir seçki getirdim. Open Subtitles لقد أحضرتُ معي مجموعة مختارة من النباتات المعمرة ظننتُ ربما نتبادلها
    Bulabildiğimi getirdim. Aceleye geldi ama hepsi işinde iyidir. Open Subtitles لقد أحضرتُ لك من استطعت احضارهم لم نخبرهم بالتفاصيل ، ولكنهم ذو كفاءة عالية
    Seni uyandıracak bir şey getirdim. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً هذا سيعمل على جعلك تصحّو
    Çok güzel, uyanmışsın. Röntgenleri getirdim... Open Subtitles أوه ، حسناً ، هذا عظيم ، لقد استيقظتَ لقد أحضرتُ الأشعة السينية الخاصة بك
    Boşanma belgelerini getirmiştim, böylece belgeleri imzalayıp yeni hayatına başlayabilecekti. Open Subtitles لقد أحضرتُ له ورق الإنفصال ليتمكن من توقيعها ويبني حياته الجديدة
    Bende sana haplarını getirdim, endişelenmeden istediğini yiyebilirsin. Open Subtitles لقد أحضرتُ دواءاً يفيدك يمكنك الآن الأكل دون القلق من أيّ شيء
    Beni dinle, hala uğruna yaşayabilecek bir şeylerin olduğunu bilmen için oğlunu buraya getirdim. Open Subtitles أصغِ إليّ، لقد أحضرتُ ابنك كي تعرف بأنّه لا يزال لديك ما تحيا لأجله
    Hey, it herif sana bir kaç t-shirt getirdim. Open Subtitles أنت، أيها الأحمق. لقد أحضرتُ عدداً من، القمصان.
    Kendi adamlarımı getirdim. Bana sadece nerde olduklarını söyle. Open Subtitles لقد أحضرتُ رجالى الخاصة ، فقط أخبرينى أين هم
    Profesör iptal etti. Fayans örneklerini getirdim. Open Subtitles البروفيسور ألغاها لقد أحضرتُ عينات البلاط
    Hey. Paranın üzeriyle temiz havlu getirdim. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ بقيّة ما دفعت، ومنشفة نظيفة.
    Avukatlarının bir göz atmasını istersen diye, evrakları getirdim. Open Subtitles لقد أحضرتُ الأوراق إذا مارغبتِ من محاميكِ بإلقاء نظرة عليهم
    Hey. Paranın üzeriyle temiz havlu getirdim. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ بقيّة ما دفعت، ومنشفة نظيفة.
    - Dinle, dinle. - İstediğin tırnak cilasını getirdim tatlım. Open Subtitles ـ أنصتِ، أنصتِ ـ لقد أحضرتُ طلاء ظافر لكِ، يا عزيزتي
    Geciktiğim için özür dilerim. Sakıncası yoksa köpeğimi de getirdim. Open Subtitles آسف لتأخري، لقد أحضرتُ كلبي إن كنت لا تمانع.
    - Tahlil sonuçlarını getirdim. - Her yerden çıkıyorsun. Open Subtitles ــ لقد أحضرتُ نتائج الفحوصات للتو ــ أنتِ تلاحقيني في كل مكان
    Seni uyandıracak bir şey getirdim. Open Subtitles مرحباً، لقد أحضرتُ لكَ شيئاً هذا سيعمل على جعلك تصحّو
    - Tahlil sonuçlarını getirdim. - Her yerden çıkıyorsun. Open Subtitles ــ لقد أحضرتُ نتائج الفحوصات للتو ــ أنتِ تلاحقيني في كل مكان
    Sana sevdiğin keklerden getirdim. Open Subtitles لقد أحضرتُ لك بعض وجبة الكعك الذي تحبه
    Size hediyelerin en güzelini getirdim. Open Subtitles لقد أحضرتُ لكم اعظم هدية على الإطلاق
    Evet, gelirken yiyecek birkaç bir şey getirmiştim. Open Subtitles لقد أحضرتُ معي بعض البقالة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus