"لقد دفعت" - Traduction Arabe en Turc

    • ödedim
        
    • verdim
        
    • ödedi
        
    • ödedin
        
    • para verdin
        
    • ödeme yaptım
        
    • ödeme yaptı
        
    • ödüyorum
        
    • para ödediniz
        
    Arkadaşın Ben Quick'e 1000 dolar ödedim, bu arazinin hakları için. Open Subtitles لقد دفعت لصديقك ذاك بن كويك الف دولار حق هذه الارض
    Size katılmıyorum, efendim. Ona para ödedim ve yemeğe çıkardım. Open Subtitles انا اختلف معك,يا سيدي.لقد دفعت لها لكي أخذها لتناول العشاء.
    Geçen gece hesabı ödemeden gittin, senin payını da ben ödedim. Open Subtitles بتلك الليلة التي رحلتي فيها قبل أن تدفعين لقد دفعت حسابكِ
    Devlete parasını verdim. Ama buralarda bunun bir anlamı yok. Open Subtitles لقد دفعت حقها للحكومة لكن هذا لا يعني أي شيء
    Bu ayın kirasını ödedi ama bir arkadaşını ziyarete gideceğini söylemişti. Open Subtitles لقد دفعت إيجار الشهر كاملاً، لكن قالت أنّها ستذهب لزيارة صديق.
    - Gezi için para ödedin, değil mi? Open Subtitles اوه , لقد دفعت مقابل الرحلة . ألم تفعلى؟
    Leland ve Van Owen'a Ingrid'i kaçırmaları için para verdin. Open Subtitles لقد دفعت لليلاند وفان أوين ليخطفوا انغريد لماذا؟
    Sadece küçük bir ödeme yaptım. Gerisini iş bitince alacak. Open Subtitles لقد دفعت له مبلغا رمزيا مقابل عمل يؤديه لي
    - Hayır. Bunun için 5 dolar ödedim. Tamam mı? Open Subtitles لا لقد دفعت 5 دولارات لهذا حسنا انهم يفسدون هذا
    Senin kefaletini ödedim ama benim biraz daha kalmam gerekiyor. Open Subtitles نعم , لقد دفعت كفالتك ولكني سوف أبقى لمدة أطول
    Sonra insanlar aynaya bakıyorlar ve diyorlar ki, bu seansa tonlarca para ödedim. TED ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة.
    Sana çok para ödedim ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Sana çok para ödedim, ama hiçbir şey getirmedin. Open Subtitles لقد دفعت لك الكثير و أنت لم تأتينى بأى شئ
    Leylak Bar'da borçlandığın müşterilerin için 170,000 yen ödedim. Open Subtitles لقد دفعت 170.000 ين ضيوفك يدينون للبار الإرجواني
    Bu toptan fiyatıydı. Bu sabah sana at başına 25 dolar ödedim. Open Subtitles لن ابيع بذلك السعر ، لقد دفعت لك 25 دولار للرأس
    Bu peruğa çok fazla para verdim, burada perişan edemem. Open Subtitles لقد دفعت الكثير من أجل هذا الشعر المستعار لأفقده هنا
    Siz zencilere sorunu halledin diye bir sürü para verdim, değil mi? Open Subtitles لقد دفعت الكثير من النقود لكم لتهتموا بهذا المشكله, اليس كذلك؟ ؟
    - ...potansiyelin olduğunu söylemiş. - Evet, ona rüşvet verdim. Open Subtitles ـ مع كثير من الأمكانيات ـ أجل، لقد دفعت له
    Erzağın parasını ödedi diye beyaz kızın kahramanlık düşünü hoş görmeliyim. Open Subtitles أرى هذا، لقد دفعت لهذه الشاحنات لذا يجب أن أنغمس ببعض أفكار الفتاة البيضاء الداعرة
    Yarışmaya katılmak için 65 papel mi ödedin? Open Subtitles انت , انتظر لقد دفعت 65 دولار لأجل الدخول في المسابقة ؟
    Benim derdim değil. Korumam için bana para verdin, ben de korudum. Open Subtitles ليست مشكلتي، لقد دفعت لي لأقوم بحمايتها، وقمت بذلك
    Senin paranla doktorlara ödeme yaptım, artık hizmet dışıyım. Open Subtitles لقد دفعت الأطباء مع أموالك ، والآن أنا خارج الخدمة.
    Pekala bana deponun birinden birkaç bilgisayar kaldırmam için ödeme yaptı. Open Subtitles حسن، حسن، حسن، لا بأس.. لقد دفعت لي كي أسرق بعض الحواسيب من المستودع أيضا.
    Kaç zamandır faiz ödüyorum, anapara ne kadar unuttum. Open Subtitles لقد دفعت عمولة لمدة طويلة لدرجة أننى نسيت مقدار رأس مالى
    O Afrikalı Gineli için çok para ödediniz. Open Subtitles لقد دفعت مبلغا كبيرا مقابل ذلك الرجلالأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus