Sizin için elimizden geleni yaptık. Umarım damak tadınıza uygundur. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم |
Dink diye bir adamla evli. Yani, naomi ve ben, elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | ومتزوجة برجل اسمه دينك أعني ، ناعومي وأنا لقد فعلنا كل ما يمكننا |
Sizin için elimizden geleni yaptık. Umarım seversiniz. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم |
Ne gün ama! Dünyadaki herşeyi yaptık. | Open Subtitles | يا له من يوم ، لقد فعلنا كل شيء في العالم |
Biz... biz onun dediği herşeyi yaptık, yemin ederim. | Open Subtitles | لقد... لقد فعلنا كل ما طلبتهُ منَّا، أقسم لك |
Yapabileceğimiz herşeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا |
Yapabileceğimiz her şeyi yaptık ve başarısız olduk, O'Neill. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل |
İstediğin her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما أردته مننا يا سيدى فقط دعنا نذهب |
Nefes almaya devam etsin diye elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما باستطاعتنا لجعلها تتنفس، |
Kocanızı kurtarmak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما فى وسعنا لانقاذ حياة زوجك. |
Amy'ye yardım etmek için elimizden geleni yaptık. KONUŞAN: MITCHELL WINEHOUSE BABASI | Open Subtitles | لقد فعلنا كل مافي استطاعتنا لمساعدة ايمي |
Cornelius ve ben ona yardım edebilmek için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا أنا و كورنيليوس |
- Elimizden geleni yaptık, efendim. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما نستطيع , يا سيدى |
Efendim, yapılabilecek herşeyi yaptık. | Open Subtitles | سيدي, لقد فعلنا كل شيء بوسعنا |
herşeyi yaptık!" | Open Subtitles | لقد فعلنا كل شىء |
Elimizden gelen herşeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل شيء بمقدورنا |
Seni geri döndürmek için mümkün olan her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا لإستعادتكَ مُجدداً |
Lütfen. İstediğiniz her şeyi yaptık. Artık bize ihtiyacınız kalmadı. | Open Subtitles | أرجوك, لقد فعلنا كل شيء طلبتهُ منا لا تحتاجنا بعد الآن |