"لقد فقدناه" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu kaybettik
        
    • kaçırdık
        
    Onu kaybettik. Muhtemelen banyoların orda veya ziyaretçi odasında. Open Subtitles لقد فقدناه إنه أما في الحمام، أو غرفة الضيوف
    Kemerden çıkınca Onu kaybettik, fakat onun kimliğini bulduk. Open Subtitles لقد فقدناه حين كنا نطاردة علىالطريقولكنناحددناهويته.
    Güney Pasifikte Onu kaybettik. Nasıl oldu bilmiyoruz. Open Subtitles لقد فقدناه في جنوب المحيط الهادئ.
    Efendim, Onu kaybettik. Open Subtitles لقد فقدناه يا سيدي ، لقد فقدناه
    Onu kaybettik Kahretsin, nereye gitti? Open Subtitles هيونغنيم! لقد فقدناه! اللعنة, أين اختفى؟
    Onu kaybettik. Bırakalım. Open Subtitles لقد فقدناه ، دعيه
    - Onu kaybettik efendim. Open Subtitles لقد فقدناه يا سيدى
    Kahretsin, Onu kaybettik. Open Subtitles اللعنة, لقد فقدناه
    Onu kaybettik. Open Subtitles حسنا,هذا هو لقد فقدناه
    Üzgünüm. Onu kaybettik. Open Subtitles انا اسف لقد فقدناه
    Tamam Onu kaybettik. Open Subtitles حسناً, لقد فقدناه
    Ben Norton. Onu kaybettik. Open Subtitles معك نورتون ، لقد فقدناه
    Gitmiş. Onu kaybettik. Open Subtitles إنه رحل لقد فقدناه
    Geç kaldık. Onu kaybettik. Open Subtitles تأخرنا لقد فقدناه
    Onu kaybettik efendim. Open Subtitles لقد فقدناه يا سيدي
    Onu kaybettik. Open Subtitles لقد فقدناه. سنستمر بالبحث.
    Onu kaybettik, efendim. Open Subtitles لقد فقدناه سيدي لقد اختفى
    Onu kaybettik, efendim. Open Subtitles لقد فقدناه ياسيدي
    - Her halükarda Onu kaybettik. Open Subtitles لقد فقدناه على اي حال
    Baskin sirasinda Onu kaybettik Open Subtitles لقد فقدناه خلال المُطاردة
    Tren saat tam 11 'de hareket ediyor. Treni kaçırdık! Open Subtitles القطار يغادر فى تمام الحادية عشر لقد فقدناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus