"لقد كان رجلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir adamdı
        
    • biriydi
        
    • bir insandı
        
    • bir adam
        
    • erkekti
        
    • bir beydi
        
    Kocaman kalpli zavallı bir adamdı. Open Subtitles خراف بورجوازية .لقد كان رجلاً طيّباً صاحب قلب كبير
    -O normal bir adamdı. -İki kızı öldürdü. Open Subtitles ـ لقد كان رجلاً طبيعياً ـ ولكنه قتل فتاتين أيضاً
    1730'da Bay Chicken tarafından işgal edildi. İyi bir adamdı. Open Subtitles وشغله السيد تشيكن عام 1730 لقد كان رجلاً طيباً
    Oradayken çocukla tanışmıştım. İyi biriydi. Open Subtitles أعني , لقد قابلت الرجل عندما كنت هناك لقد كان رجلاً لطيفاً
    Bayan Bell, kocanızın kaybına çok üzüldüm... o iyi bir insandı. Open Subtitles سيدة " بيل " آسفة لخسارتك لزوجك لقد كان رجلاً صالحاً
    Fakir bir adamdı, güney sahillerinde bir restoran işletirdi. Open Subtitles لقد كان رجلاً فقيراً كان يدير مطعماً في الساحل الجنوبي
    Ve ona olanları biliyorum.Üzgünüm. O iyi şeyler yapmaya çalışan iyi bir adamdı. Open Subtitles و أعرف مالذي حدث له ، أنا آسف لقد كان رجلاً جيداً يحاول القيام بعمل جيد
    İyi bir adamdı, Andrew'ı severdim. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيبًا ، لطالما أحببت أندروا
    Dürüst bir adamdı ve başına gelenleri hak etmemişti. Open Subtitles لقد كان رجلاً أميناً ولم يكن يستحق شيئاً مما حدث له
    Hem de hiç. Dürüst, güvenilir, evli bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً متزوجاً و نزيهاً و جديراً بالثقة
    Onunla tanıştığımızda çok kibar bir adamdı ama son yazdığı mektuplara bakıılırsa diktatör olabileceğinden korkuyorum. Open Subtitles لقد كان رجلاً لطيفاً حينما قابلناه ولكن بحسب رسائله الأخيرة أخشى أنه أصبح قائداً عسكرياً
    Yetenekli bir adamdı, ama büyü yapmazdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً ذا موهبة لكنه لم يلمس السحر
    Babamı affetmeme gerek yok. O harika bir adamdı. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن أغفر لأبي لقد كان رجلاً رائعًا
    O harika bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً رائعاً اي شخص من الذين عَرِفوه
    Çok daha güçlü bir aileden gelen güçlü bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلاً قوياً آتٍ من عائله أكثر قوة
    Ekip falan yok ortada. Tek bir adamdı ve şu anda tam karşında duruyor. Open Subtitles ليس هناك أي فريق ، لقد كان رجلاً واحداً فقط، وهو يقف أمامك
    Başınız sağ olsun kraliçem. Çok iyi bir adamdı. Open Subtitles متآسف للغاية يا ملكتي لقد كان رجلاً طيباً
    Sıradışı biriydi. Hatta bahçesinde melekleri görüyordu. Open Subtitles لقد كان رجلاً إستثنائي يُقال بأنه يرى الملائكة في حديقته
    Kardeşini çok severdim. Harika bir insandı. Open Subtitles لقد أحببت شقيقكِ للغاية لقد كان رجلاً عظيمًا
    Blog'unda bayağı büyük bir adam ama gözümün içine bakamıyor. Open Subtitles لقد كان رجلاً كبيراً ذو مدونة إلكترونية ولا يمكنه مواجهتي
    erkekti. Başka ne söyleyebilirim ki? Open Subtitles لقد كان رجلاً,ماذا أستطيع إخبارك أكثر من ذلك؟
    Cana yakın, kibar bir beydi. Open Subtitles لقد كان رجلاً لطيفاً ومهذباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus