"لقد كدت" - Traduction Arabe en Turc

    • Az kalsın
        
    • Neredeyse
        
    • Az daha
        
    • Nerdeyse
        
    • Az kaldı
        
    Zavallı küçük tavşancık. Az kalsın kaplanın birine yem oluyordun. Open Subtitles أيها الأرنب المسكين الصغير لقد كدت تؤكل من قبل نمر
    - Az kalsın Marriott gibi ölüyordum. - Ne yapacağını kestiremedim! Open Subtitles لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله
    Az kalsın unutuyordum. Bu akşam sekizle on arasında program yapmanız gerek. Open Subtitles لقد كدت أن أنسى أريدكما أنتما الإثنان أن تملأا الفراغ من الساعه 8 للـ 10
    Neredeyse başarıyordum. Tüneldeki ışığı ve geri kalan her şeyi görmüştüm. Open Subtitles لقد كدت أن أصل، لقد رأيت الضوء في النفق وكل شيء.
    Neredeyse ölüyordum. Komadaydım. İki yıl boyunca hastanede kaldım ve tekrar yürüyebilmek için 36 ameliyat geçirdim. TED لقد كدت أن أموت، كنت في غيبوبة، بقيت في المستشفى لسنتين، و خضعت ل 36 عملية جراحية لأتمكن من السير مجدداً.
    Marty, Az daha unutuyordum. Jennifer Parker aradı. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Yani, düşünmüştüm. Nerdeyse umudumu kesiyordum. Open Subtitles حسناً، كنت أعتقد ذلك لقد كدت أيأس بشأنكِ
    Aman tanrım. Az kalsın unutuyordum. Benim bir toplantım vardı. Open Subtitles يا إلهى ، لقد كدت انسى لدى موعد مع بعض العملاء
    İsa adına, Az kalsın o. çocuğunu Chihuahua'ya geri postalıyordum. Eee, bebek... Open Subtitles إحترس لقد كدت أدهس هذا الصبي وأجعله قطعة صغيرة على الأرض
    Bugün Az kalsın büyük lastik pantolonumu giyiyordum. Open Subtitles لقد كدت أن أرتدي بنطلوني الكبير المطاطي اليوم
    Başka şansım yoktu. Az kalsın yok oluyordum. Open Subtitles لم يكن لدي خيار لقد كدت أن اختفى من الوجود
    Küçük piçi Az kalsın. Yakalıyordum, ama kaçtı. Open Subtitles لقد كدت أنال من ذلك اللعين الصغير , ولكنه لاذ بالفرار
    Az kalsın unutmuştum. Fritz'den hediye. Open Subtitles لقد كدت أنسى تقريباً الحضور من أجل الألمانين
    Tae Gong Shil'i korumaya çalışırken Neredeyse ölüyordunuz. Open Subtitles لقد كدت تموت . بينما كنت تحاول أنقاذ تاي جونج سيل
    Neredeyse beni kandırıyordun kızım, çünkü Neredeyse gerçeği anlattın. Open Subtitles لقد كدت تجعلينى فى صفك, لأنك قلتى لى الحقيقة تقريبا
    Bu son derece doğal. Ben de Neredeyse bayılıyordum. Open Subtitles ذلك طبيعي جداً لقد كدت أن أفقد الوعي أيضاً
    Yemeğimi Neredeyse bitirdim. Open Subtitles أجل ، أجل تعال معنا لقد كدت أنتهي من طعامي
    Neredeyse kafamı cama vuruyordum. Ve dışarı çıktım. Open Subtitles لقد كدت أصاب رأسي على هذا القسم البلاستيك.
    Alec, o uçakta ben de Neredeyse ölüyordum. Open Subtitles , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك
    Az daha evi havaya uçuruyordun. Bu nasıl harika olabilir? Open Subtitles لقد كدت تفجرين المنزل كيف يكون هذا مذهلاً ؟
    - hayır yapamazsın. eğer onu yok edeceksem içeriden birine ihtiyacım olacak. Oh, Az daha çılgın bir koşucu gurubu tarafından hırpalanıyordum ve hiçbiri bana bakmak için durmadı! Open Subtitles إذا كنت سأدمرها، فسأحتاج شخصا من الداخل. لقد كدت أن أسحق بواسطة مجموعة من الراكضين،
    Bütün saygımla senatör, bugün sizi korurken Nerdeyse ölüyordum. Open Subtitles مع كل احترامى لك لقد كدت اموت اليوم لحمايتك
    - Açığından geçtim. - Az kaldı çarpıyordun! Open Subtitles انا لم اقترب منه لقد كدت تدهسينه عن عمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus