"لقد لاحظت" - Traduction Arabe en Turc

    • fark ettim
        
    • fark ettin
        
    • dikkatimi çekti
        
    • farkettim
        
    • anladım
        
    • fark etmiştim
        
    • görüyorum
        
    • görmüştüm
        
    • fark etti
        
    • gözümden kaçmadı
        
    Şurandaki küçük iğneyi fark ettim. İşaret gibi birşey, değil mi? Open Subtitles لقد لاحظت وجود دبوس صغير هنا، انة يبدو كشعار اليس كذلك؟
    Şurandaki küçük iğneyi fark ettim. İşaret gibi birşey, değil mi? Open Subtitles لقد لاحظت وجود دبوس صغير هنا، انة يبدو كشعار اليس كذلك؟
    Odanda hiç bitki olmadığını fark ettim, ben de ilk çiçeği... Open Subtitles لقد لاحظت عدم وجود محطات لذلك أنا جلبت لكم أولا لديك.
    - Onun hiç oturmamasını fark ettin mi? - Onun mücevherlerini fark ettim. Open Subtitles هل لاحظتي أنها لم تجلس أبدا لقد لاحظت مجوهراتها
    Evet, dikkatimi çekti, ve bu hoşuma gitti. Open Subtitles نعم ، لقد لاحظت بالفعل. واعتقد انه امر رائع.
    Toplum ve kültürle ilgili ilginç birşey farkettim. TED لقد لاحظت شيئا مثير للإهتمام عن المجتمع والثقافة.
    Geçen sene vizelerde notlarının düştüğünü fark ettim ve endişelendim. Open Subtitles لقد لاحظت إنحداراً في درجات امتحان النصف الدراسي للسنة الماضية
    Hayır, senin için. Sadece telefonda hep ondan içtiğini fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت بأنّك شربتي الكثير منه عندما بدأنا بالكلام على الهاتف.
    İşte bu özelliğinizi Bay Quickly'i gömdüğümüz o kederli günde fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت هذه الصفة في اليوم الحزين الذي دفنا فيه السيد كويكلي.
    Birkaç şey bilirim. Chuck'ın egzama kremini evde bıraktığını fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أن تشاك نسي كريم المرطب للأكزيما التي يعاني منها
    İsminin bu hafta sonu düzenlenen okul festivalinin gönüllü listesinde olmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أن اسمكِ ليس في قائمة المتطوعين لمعرض المدرسة بعطلة الأسبوع هذه
    Birine sormayı istiyordum. Buranın bir balıkçı köyü olduğunu fark ettim. Open Subtitles كنت أنوي أن أسأل أحدما لقد لاحظت أن تلك قرية للصيد
    Gazetede personellerle ilgili bir takım sorunlar olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت ان هناك بعض المسائل المتعلقة بالموظفين في الصحيفة
    Ayrıca parmak uçlarında barut kalıntısı olduğunu da fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت ، لاحظت ايضاً بقايا البارود على أطراف أصابعه
    Birlikte yaşamak için yaptığınız başvurunun kabul edildiğini fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أن الطلب الذي قدمته بشأن مشاركته السكن معك
    Bunu hayatımın diğer alanlarında da fark ettim. TED لقد لاحظت نفس الشيء بأجزاء كثيرة من حياتي ،ايضاَ.
    Dün üzerinde açık yeşil noktalar olan sarı bir bluz giydiğinizi fark ettim. Open Subtitles لقد لاحظت أنك قد ارتديت بلوزة صفراء ذات نقط خضراء بالأمس
    Bunları kuyumcuda görmüştüm, kısa süre önce satıldığını fark ettim. Open Subtitles إنني أميزها من محل مجوهراتي , لقد لاحظت أنه تم بيعها مؤخراً
    - fark ettim. - Öyle mi? fark ettin demek? Open Subtitles لقد لاحظت اوه, نعم لقد لاحظت هذا
    Bu benimde dikkatimi çekti. Hey, iyi bir takım olduk. Open Subtitles لقد لاحظت هذا أنا أيضاً نحن فريق جيد جداً
    farkettim de ray çetesi şimdiden tepelerin arkasındalar. Open Subtitles لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل خلف هذة الهضاب
    anladım. Bu yüzden yüz çevirdim. Open Subtitles لقد لاحظت ذلك، ونظرت بعيدًا بينما كنتِ تخبرينا.
    Sonny, kendimi suçluyorum. Bir şeyler olacakmış gibi gergin olduğunu fark etmiştim. Open Subtitles أنا ألوم نفسى على هذا لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث
    Benzer hareketleri sabahtan beri görüyorum. Sanki tüm kasaba yarı uykuda. Open Subtitles لقد لاحظت سلوك مشابه طوال الصباح يبدو كأن المدينة شِبه نائمة
    İyi uyumuş olduğumu akşamdan kalma olmadığımı ve deodorant koktuğumu fark etti. Open Subtitles لقد لاحظت, بأني ابدو مهندمة ليس لدي صداع الكحول و ايضا رائحتي مزيل عرق
    Benim geldiğimi, nedimelerinizden birinin bildirdiği gözümden kaçmadı. Open Subtitles لقد لاحظت أن واحدة من وصيفاتك قد أعلنت عن قدومي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus