"لقد منح" - Traduction Arabe en Turc

    • verdi
        
    Tanrı kiliseye ve çocuğa hür irade verdi. Open Subtitles لقد منح الرَّبُّ الكنسيةَ والطّفلَ إرادةً حرّة
    Belki bu iyi bir şeydir. Abine bir iş, bir sorumluluk verdi. Open Subtitles لعلّه أمر جيّد لقد منح شقيقكَ وظيفة ومسؤوليّة
    Majesteleri oldukça cömertti ve babama büyük topraklar verdi. Open Subtitles كان فخامته كريماً لقد منح والدي ممتلكات كبيرة
    Ailesine hiç yaşamadıkları bir güvenlik duygusu verdi. Open Subtitles لقد منح عائلته إحساساً بالأمان لم تعرفه قط.
    Bir çok insana büyük keyif verdi. Open Subtitles لقد منح الكثير من الناس السرور
    En yüksek hizmet için hayatını verdi. Open Subtitles لقد منح حياته للأداء الرائع للخدمة
    O acı içindeki bir masuma selamet verdi. Open Subtitles لقد منح النجـاة لإنسـانة تتـألم.
    Bu Rebecca'ya "Her şey yolunda, bundan yırtabiliyorum." öz güvenini verdi. Open Subtitles لقد منح (ريبكا) الثقة أنه لا بأس بهذا وأستطيع الهرب بفعلتي.
    Tony o şirkete yıllarını verdi ve hakkının tümüyle ödenmesini istiyor. Open Subtitles لقد منح (طوني) أعوام من حياته لهذه الشركة، ويتوقّع أن يُكافأ كما ينبغي.
    Omar'a saatlerce fikir verdi ve Omar da icadının her adımını onunla paylaştı. Open Subtitles لقد منح (عُمر) ساعات من النصائح المجانية وأطلعه (عُمر) على كل خطوة من الإختراع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus