| Fizikçilerse takımlar arasındaki sınırlara bakmasızın birlikte çalıştı çünkü tüm bunların üzerindeki veriye erişmeleri gerekti. | TED | لكنّ الفيزيائيين تعاونوا بغضّ النظر عن الحدود بين المجموعات، لذا، كان من اللازم الوصول للبيانات لكلِّ هؤلاء |
| tüm bu kargaşa için özürlerimi kabul edin. Kalbimdeki işkenceyi bir görebilseniz. | Open Subtitles | إسمحي لي أن أبيـِّنَ لكِ مدى أسفي لكلِّ ما حدث تواً، أترين كيف قلبي يخفق بشدة ؟ |
| Ya seni kaybedecektim ya da diğer tüm ajanları. | Open Subtitles | كانت ثمّة احتمالية لخسارتكَ مقابل الخسارة المؤكدة لكلِّ العملاء الآخرين |
| Ya seni ya da tüm diğer ajanları kaybedecektim. | Open Subtitles | كانت ثمّة احتمالية لخسارتكَ مقابل الخسارة المؤكدة لكلِّ العملاء الآخرين |
| tüm bunları organize etmek ne kadara mal oldu haberin var mı senin? | Open Subtitles | أتعرف كم كلـَّفني الترتيب لكلِّ هذا ؟ |
| Bu sadece insanlarla ilgili değil. tüm yaşayan canlılarla ilgili. | Open Subtitles | إنّها ليست للبشر فقط، بل لكلِّ الأحياء |
| Hayatımdaki tüm başarısızlıklarımın yaşayan bir hatırlatıcısısın. | Open Subtitles | أنتِ تذكارٌ حيّ لكلِّ فشلٍ في حياتي |
| Bir kaç yüz dolar sevdiğim tüm insanların noelini güzelleştirir. | Open Subtitles | قرابة 100 دولارٍ ستفي بالغرض من أجل إرسال بطاقات "عيد ميلاد مجيد" لكلِّ من أحب. |
| Ama ben tüm zamanımı bunu planlayarak geçirdim. | Open Subtitles | لكنني قمتُ بالتخطيط لكلِّ ذلك |
| tüm bunlara gerek yok. | Open Subtitles | . لاحاجة لكلِّ هذا |
| - tüm tavsiyelerin için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لكلِّ نصائحكَ |
| tüm Amerikanlara ölüm! | Open Subtitles | الموتُ لكلِّ الأمريكان |
| Ve tüm bunları ben ayarladım. | Open Subtitles | -و لهذا، رتبتُ لكلِّ شيء |