| Eğer uslu durursanız, size daha uzun tüylü bir şapka alırım. | Open Subtitles | وإذا كنتما فتاتين مطيعتين فسأشتري لكما قبعة كبيرة لها ريشة أكبر |
| Kardeş olarak birbirinize yardımcı olmalı ve babanızın size bıraktığı yolda ustalaşmalısınız. | Open Subtitles | كأخوين، يجبُ عليكما مساعدة بعضكما البعض وإتقان الدرب الذي تركه والدكما لكما. |
| Ben size parayı, kahve ve çörek alın diye vermiyorum, fazla oyalanmayın. | Open Subtitles | ولكن لن أدفع لكما للتوقّف لشراء قهوة وكعك محلّى، لذا عودا بسرعة |
| Kızlara da iyi davranın çünkü sizin için önemli olacaklar, yemin ederim. | Open Subtitles | و تكونان لطيفين مع الفتيات أيضاً لأنهم سيكونون مهمات لكما، أقسم لكما |
| Yarın, cezanız sizi günahlarınızdan arındırdıktan sonra anneniz o bantları size yeniden bağlayacak. | Open Subtitles | غداً، بعد أن يطهركما عقابكما أمكم ستعيد ربط الشريط لكما و سوف ترتديانه |
| - Sanırım, bir tatil ikinize de iyi gelecektir. - Bunun yararı ne ki? | Open Subtitles | ان أجازة ستكون مناسبة لكما وما الفائدة منها ؟ |
| Uh, çocuklar, İsimlerinizi bilmiyorum, ...ama size bir içki ısmarlamak istiyorum. | Open Subtitles | أولاد أنا لا أعرف أسمائكما لكنّي أودّ أن أقدم لكما شراب |
| Çenenizi kapayıp sorumluluklarınızı kabul edecek ve kaderin size çizdiği oyunda rolünüzü oynayacaksınız. | Open Subtitles | ستتقبلان الأمر , و تتحملان مسؤليتكما و تؤديا الأدوار التي حددها القدر لكما |
| Ev bütün yatak odalarını silmiş. size bir yatak odası yapmalıyım. | Open Subtitles | لقد قام المنزل بحذف كل الغرف سأعد لكما غرفة نوم جديدة |
| Bu çok hoş, aynı zamanda biraz garip size güvenli seyahatler dilerim. | Open Subtitles | أتمنى لكما رحلة أمنه الوداع هلا حصلنا على الملك و الملكة أرجوكما؟ |
| size güzel de fiyat verirdim çünkü çok zenginim. - Öyle demedi. | Open Subtitles | كما أنني سأدفع لكما مبلغاً ممتازاً كثمن ٍ لها لأنني ثريٌ جداً |
| Ama size yemin ederim ki bunu yapanları bulup bunu onlara ödeteceğim! | Open Subtitles | لكنني أقسم لكما أنني سأجد من فعل هذا و سأدفعهم الثمن غالياً |
| El yazısını okuyamazsınız belki diye Noel için güzel bir şişe getirdim size. | Open Subtitles | جلبت لكما نبيذ جميل لعيد الميلاد، في حالة لم تستطع قراءة خطّ يدي. |
| Kızlara da iyi davranın çünkü sizin için önemli olacaklar, yemin ederim. | Open Subtitles | و تكونان لطيفين مع الفتيات أيضاً لأنهم سيكونون مهمات لكما، أقسم لكما |
| Ya bu işi temizlersiniz ya da sırada sizin kıçlarınız var. | Open Subtitles | من الأفضل لكما أن تصححا هذا الخطأ و إلا سأقضي عليكما. |
| Ve bence, sizi de o nene'den bir süre uzak tutar. | Open Subtitles | وفكرت بأن هذا سيتيح لكما بعض الوقت بعيدا عن تلك الجدة |
| Eğer kusura bakmazsanız ikinize de iyi günler diyorum. | Open Subtitles | والآن ولو سمحت لقد قلت لكما يوم جميل لوسمحت |
| sizin ikinizin de aynı karede olduğu bir fotoğraf çekeceksin. | Open Subtitles | سوف تأخذ صورة لكما معا يجب أن تضغط عليها، حسنا؟ |
| Her neyse, ikiniz için taze portakal suyu, o nerede? | Open Subtitles | على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟ |
| Elliot, bence eğer siz bu noktaya gelecekseniz bu doğal yoldan olacaktır. | Open Subtitles | أعتقد أنه لو قدّر لكما بلوغ تلك المرحلة، فستحدث في وقتها المناسب |
| Onu sizin için uydurabileceğimizi düşünüyorum. Alkışlarınızla destek olun, haydi! | Open Subtitles | فكرنا بأن نعرضه لكما لإبهاجكما قليلا ً, هيّا |