New York'ta yaşıyor Ama o batılı bir sanatçı olmaya çalışmıyor. | TED | تعيش في مدينة نيويورك، لكنها لا تحاول أن تكون فنانة غربية. |
Evet, Ama o duymuyor. Haydi isaretlere basla el maymunu. | Open Subtitles | لكنها لا تسمع ذلك لذا تابع الشرح يا قرد الإشارة |
- Ama dans edemiyor. - Dans ne içindir? | Open Subtitles | و لكنها لا تجيد الرقص ما هو الهدف من الرقص على أية حال ؟ |
Bunlar hiçlikten sonsuz uzaktır, fakat tam bir doluluktan da sonsuz eksiktir. | TED | إنها منزوعة بلا حدود من العدم، لكنها لا ترقى بلا حدود للكمال المكتمل. |
Ama size sevgilinizin kanserden öleceğini söylemiyor ve onun yıllar önce kaybettiğiniz kardeşiniz olduğunu, ve bir seri katil olduğunu. | Open Subtitles | لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد |
Bu imkansız. Anlıyorum, ama asla gelmek istemez. | Open Subtitles | أعرف أنه من المنطقي أن تأتي إلى هنـا لكنها لا تريد. |
Köpekler içindir yazıyor, Ama o okuyamaz. | Open Subtitles | مكتوب أنها للكلاب، لكنها لا تجيد القراءة |
Ama o elinde süpürge, koşturan bir ev hanımından ibaret değil. | Open Subtitles | لكنها لا يمكن ان تبقى مجرد ربة بيت تدفع المكنسة |
Sorununu çözmek istedim, Ama o kabul etmedi. | Open Subtitles | أريد ان أساعدها فى أصلاح الامر لكنها لا تسمح لى |
Bende aynen böyle dedim, Ama o yine de gitmek istiyor. | Open Subtitles | هذا ما قولته أيضاً, و لكنها لا تزال تود الذهاب. |
Onu aramadım, Ama o genelde bir yere gitmez. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان |
- Ama hapse girmeyecektim bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لكنها لا تجعلني اذهب إلى السجن وانت تعرف ذلك |
- Pratik zeka. - Ama sadece birkaç hafta kurtarır. | Open Subtitles | سرع بديهة - لكنها لا تمنحنا أكثر من أسبوعين - |
- Ama Moğolu sevmiyor. Hayır. Onunla evlenmeyi reddetti. | Open Subtitles | لكنها لا تحب المغولى- لا ، لقد رفضت الزواج منه- |
Güvenlik kameraları her yerde, fakat bir çocuk havuzda boğuluyorken bizi uyaramıyorlar. | TED | كاميرات المراقبة أصبحت في كل مكان لكنها لا تنبهنا عندما يوشك طفل على الغرق في بركة سباحة |
PR: Ortalıkta çokça komplo teorileri var elbette fakat bu o şekilde işlemiyor. | TED | باميلا: هناك الكثير من نظريات المؤامرات بالطبع، لكنها لا تعمل بتلك الطريقة |
Ama size yardımız olmaz. Gelmedi. | Open Subtitles | لكنها لا تفي بالغرض، لأنها لم تكن هُناك. |
Zamanla anılar soldu ama asla tamamen yok olmadı. | Open Subtitles | و بمرور السنين, الذكريات تتلاشى و لكنها لا تختفى كليةً |
ama bu herhangi bir şeye körü körüne inanmaktan daha fazla körü körüne olmamalıdır. | TED | و لكنها لا يجب أن تكون ثقة عمياء مثلما لا نثق ثقة عمياء في أي شئ |
Korkarım kendi halkından başka kimsenin buraya yerleşmesini tasvip etmiyor. | Open Subtitles | لكنها لا تؤيد وجود أشخاص آخرين خلاف قومها هنا |
Keith'in bir Beagle'ı var. ama hiç de Snoopy'e benzemiyor. | Open Subtitles | كيث لديه كلبة بيغل لكنها لا تشبه سنوبي على الإطلاق |
Telefon çalıyor,arkadaşları onu arıyorlar, ama onlarla nasıl konuşacağını bilmiyor. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
Onu derinden seviyoruz, sakın sevmediğimizi düşünme... Ama hiçbir şeyi anlamıyor... | Open Subtitles | من أعماق قلوبنا نحبها، لا أعتقد أننا لا نحبها، لكنها لا تفهم شيئا، |
Çünkü babası hakkında çok korkunç rüyalar görüyor ancak bunlar hakkında seninle konuşamıyor. | Open Subtitles | لأنها ترى كل تلك الكوابيس عن أبيها لكنها لا تستطيع التحدث إليكِ بشأنها |