Kabul edilmesi kolay değil biliyorum ama bulgular bunu gösteriyor. | Open Subtitles | أعرف أنه يصعب تصديق ذلك، لكنه ما تشير الوقائع إليه. |
Teşekkürler. Yapacak çok iş var, ama hep yapmak istediğim buydu. | Open Subtitles | شكراً لك , إنه عمل كثير لكنه ما أردت عمله دائماً |
Biliyorum teknik olarak o reşit, ama hâlâ o benim oğlum. | Open Subtitles | أنا أعلم انه من الناحية الفنية كبير، لكنه ما زال طفلي |
Babamız birçok şey olabilir. ama soğukkanlı bir katil değil. | Open Subtitles | شابت أبانا الكثير من العيوب، لكنه ما كان قاتلًا قاسيًا. |
Kaktüslerden ve yıldızlardan beslenir, ama ertelenmeye devam eder. | TED | لقد تغذى الحلم على الصبار وعلى النجوم، لكنه ما زال يتأخر تحققه. |
Bu 1986'da yapılan bir araştırma ama hala geçerli. | TED | هذا بحث نُشر عام 1986، لكنه ما يزال صحيحاً. |
ama bu benim değil, Joe'nun suçu olmalı. | Open Subtitles | لكنه ما كان بسببى. أنا ما كنت مسؤول الغذاء. |
Buna inanmayacaksın ama yine de bugüne kadar gördüğüm en kötü tamirci o değil. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكنه ما يزال ليس أسوء مقاول قابلته في حياتي |
Hayati tehlikesi yok ama durumu hala kritik. | Open Subtitles | لقد خرج من مرحلة الخطر لكنه ما زال في وضع صحي حرج |
İnanılmaz ama hâlâ sanki ilk günüymüş gibi sürüyor. | Open Subtitles | إنه أمر لا يصدق ، لكنه ما زال يركب مثل كان في يومه الأول |
Onun çocukken öldüğünü ama hep geri geldiğini söylerler. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
Yaşlı ve zayıf ama hala Bela Lugosi ve gerçekten iyi birisi. | Open Subtitles | هو مسن وضعيف لكنه ما زال بيلا لوغوسي وهو لطيف جداً |
Öncekinde çıldırmıştı, ama hala seninle evli, değil mi? | Open Subtitles | تصرف بحماقة ذات مرة لكنه ما زال متزوجك .صح ؟ |
Kalbin çok yumuşak. Kalbin atmıyor olabilir ama hala kırılabilir. | Open Subtitles | قلبك ، أيها الحنون ، قد لا يكون مُعرض للضرب لكنه ما زال مُعرض للكسر |
Haftada sadece birkaç gece ama yine de iyidir. | Open Subtitles | فقط بضع ليالٍ في الأسبوع، لكنه ما يزال يعمل |
Kendime de görevim olduğunu söylemiştim, ama görev değildi. | Open Subtitles | وأخبرت نفسي أنه كان واجبا لكنه ما كان واجبا |
Sanırım finans bölümünden Bay Weiss'la görüşmelisiniz ama hala yemek molasında. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب ان تتحدث مع السيد فايس في الشؤون المالية والعمليات لكنه ما زال في وقت الغداء |
Öyle olsun, kendime yeni çizmeler aldım. Ayağımı çok vuruyorlar, ama ilk günkü parlaklıkları hâlâ üzerlerinde... | Open Subtitles | حسناً، لدي حذاء جديد، إنه ضيق لكنه ما زال يحتفظ بلمعان المصنع |
ama benim kazanmama izin vermeyecekti. Eğitimsiz çiftçi arkadaşlarına ne diyecekti? | Open Subtitles | لكنه ما كان سيدعني أربح حتى يخبر أصدقائه المختلين |
Yapabileceği hiçbir şey yok, ama yine de tek başına ona doğru gidiyor. | Open Subtitles | لقد عرف أنه لن يستطيع فعل شيء لكنه ما زال مندفعا نحو ذلك الوحش |