Bu korkunç derecede nazikçe bir hareket Baykuş Ama hayır. | Open Subtitles | إنه أمراً لطيفاً جداً منك أيتها البومة و لكن كلا |
Ama hayır, vahşi doğada, sadece daha da vahşileşirsiniz. | Open Subtitles | لكن كلا هُنا في البَريَّة تُصبِحُ الأمور أكثَر وَحشيَةً |
Önce kolayca beni geri alacaklarını düşündüm Ama hayır. | Open Subtitles | إعتقدت أنهم يرغبون بتهيئتي للعودة, و لكن كلا |
Geniş bir ailemiz var! ama yok, bizimki emperyalistlerle tek başına savaşacak. | Open Subtitles | عائلتنا كبيرة لكن كلا تريد أن تحارب الإمبريالية لوحدك |
Ama iki kurban da hemen ölmüş, ve silah da ortada yok. | Open Subtitles | لكن كلا الضحايا مات فوراً ولم يعثر على السلاح |
Bir an için, sizin akıllı balıklar olduğunuzu ve teknenin altından gideceğinizi düşünmüştüm, ama, hayır fena yediniz. | Open Subtitles | للحظة ظننت بأنكم يا أصحاب ستكونون أذكى مني . و لكن , كلا , لقد أخذتم الطعم |
Ama hayır sen gittin ve hastanede perti çıkmış bir kızı düzdün. | Open Subtitles | و لكن كلا , كان يجب عليك . أن تذهب و تضاجع الأميرة النائمة . حتى ابقيتها مستقيمة |
Bana bir yer bulana kadar bir arkadaşın kanepesine kıvrılırdım. Ama hayır, bu kat değil. | Open Subtitles | أغفوا على أريكة رفيقتي ، تخبرهم بأنهم وجدوني في مكانٍ ما ، لكن كلا ، ليس هذا كثير |
Ama hayır! | Open Subtitles | لكن كلا, كلا, كلا يجب أن تأكل الشيء الوحيد |
Şimdi düşünüyorum da, birkaç arkadaşıyla oraya gidip... ,...orada birkaç piliç bulması falan, ...Ama hayır. | Open Subtitles | إني أفكر بأن لديه بضعة أصدقاء والفتيات حول المدينة، لكن كلا. |
Ama hayır, bunu yapamam. | Open Subtitles | لكن كلا أنا لا أستطيع ذلك حقيقة |
Ama hayır, hepsi işe yaramaz çıktı. | Open Subtitles | لكن كلا , جميعهم أصبحوا مخفقين |
Sana sarhoşken araba sürmemeni söylemiştim, Ama hayır, beni bi dinleyemedin. | Open Subtitles | ... أخبرتك بألا تصبحـي ثملـة لكن كلا , لم يكن في امكانك الاصغـاء إلـي |
Ama hayır. Bay Charlie en iyisini biliyor. | Open Subtitles | لكن كلا السيد تشارلي" يعرف أفضل" |
Araba değil o. Ama - Ama, hayır. | Open Subtitles | ليست سيارة, لكن, كلا |
- Teşekkürler, Ama hayır. - Bu bir teklif değil, bu bizim işimiz. | Open Subtitles | شكراً لكن كلا - هذا ليس عرض إنه عمل |
Öyle düşünüyorsun Ama hayır. | Open Subtitles | أنت تظن هذا، لكن كلا |
Bunu bana bir şey ifade edecek gibi söylüyorsun ama yok. | Open Subtitles | أجل، تقولون هذا وكأنه يفترض أن يعني لي شيئاً، لكن... كلا. |
Ama, yok yok, sorun değil... Artık boşandıklarına göre... | Open Subtitles | و لكن, كلا, الأمر على ما يرام, إنهم منفصلون الآن, فلذا... |
Ama iki bacağın da kırılacak. John Constable götürün onu. | Open Subtitles | لكن كلا ساقيك سوف تكسر جون" يا حارس الأمن" |
Ama iki odada da aynı yataktan var. | Open Subtitles | لكن كلا الغرفتين بها نفس الفراش |