ama ikimiz de biliyoruz ki zamanı gelince en iyi şeyi yapacaksın. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنه عندما يحين الوقت أنت ستفعل ما تراه أفضل |
"Aşkın gözü kördür" derdim ama, ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
ama ikimiz de herşey yolundayken bebek sahibi olmak istiyoruz. | Open Subtitles | أظن هذا لكن كلانا نريد إنجاب الأطفال بينما الأمر جيداً |
Ama ikimizde biliyoruz ki, bu sadece, yüksek seviyedeki uzaksal sebebin zıtlılığından kaynaklanıyor. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل |
Tutkular inkar edilemez Ama ikimizin de ciddi ilişkileri var. | Open Subtitles | العواطف هي العواطف لكن كلانا مرتبط بشخص آخر |
ama ikimiz de, geçmişte doğru olanı yapmakta zorlandığını biliyoruz. | Open Subtitles | و لكن كلانا يعرف أنك حاولت فعل الصواب في الماضي |
Kusura bakma ama ikimiz de bunun doğru olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | انا أسف , لكن كلانا يعلم بأن تلك هي الحقيقة |
Ahiretin tadını çıkar derdim ama ikimiz de onun sonsuz boşluk olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | أود أن أقول التمتع الآخرة، لكن كلانا يعرف هذا هو مجرد العدم الأزلي. |
ama ikimiz de elimizdekileri bıraktık ve mekanı terk ettik. | TED | لكن كلانا ترك الأشياء التي كان قد اختارها وخرج من المتجر. |
Kırmızı Üçgen Çetesini yönetiyor. Henüz kanıtlayamıyorum, ama ikimiz de... | Open Subtitles | انه المتحكم في عصابه المثلث الاحمر .. انا لم اثبت هذا بعد و لكن كلانا |
Çalmamışım gibi davranırsın ama ikimiz de yaptığımı biliriz. | Open Subtitles | أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت |
ama ikimiz de biliyoruz ki, her ne alındıysa muhtemelen ona giriş iznim vardı. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه |
Masayı kırmamız gerekiyor ama ikimiz de yapamıyoruz. | Open Subtitles | علينا أن نكسرها لكن كلانا لا يستطيع أن يفعلها |
ama ikimiz de biliyoruz ki, nereye gidiyorsan, yolculuğun tek yön olacak. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنه أين كان إتجاهك، يحتمل أن يكون رحلة بإتجاه واحد. |
Muayene edip, bir şeyi olmadığını anlamak iyi olurdu... ama ikimiz de, uğraşımın karşılığında zarif bir iğneleme ve yeni bir takma ad alacağımı biliyoruz. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
Düğmeye basıcak olan o olmayabilir, ama ikimiz de biliyoruz ki bağışlama gücü var ve bağışlamayacak, hiç bağışlamadı. | Open Subtitles | ربما ليست كل السلطات بيده لكن كلانا يعلم أنه لديه القدرة لمنح الرحمة و لن و لم يفعل من قبل |
Ama ikimizde biliyoruz ki... aslında benden daha çok biliyorsunuz. | Open Subtitles | و لكن كلانا يعلم ان لديك ما هو اكثر من هذا |
Zaten her zaman burnunun dikine gider, Ama ikimizde beu geceyi nerede geçireceğini biliyoruz. | Open Subtitles | هو يبتعد دائماً عن سقيفة العدّة لكن كلانا يعلم أنه سيقضي الليل فيها |
Antremanda görüşürüz derdim, Ama ikimizde orada olmayacağını biliyoruz. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك |
Hayır, senin etrafımda olmandan hoşlanıyorum, Ama ikimizin de mahremiyete ihtiyacımız var, değil mi? | Open Subtitles | لا، أحببت تواجدك، لكن كلانا يحتاج خصوصيته، صحيح؟ |
Tamam, asla. Fakat ikimizde biliyoruz ki bunu yapsan bile | Open Subtitles | حسناً، أبداً، لكن كلانا يعرف أنها لو حدثت فعلاً، |
Fakat ikimiz de biliyoruz ki. | Open Subtitles | لكن ,كلانا نعرف |
İdeal olmadığını biliyorum ancak ikimiz de bundan fayda sağlayacağız. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس ملائماً، لكن كلانا مستفيدان |
ama her ikimiz de Roma hakseverliğine inanıyoruz. | Open Subtitles | لكن كلانا يؤمن بقواعد اللعب العادل الرومانية |