Ama ne yazık ki, burasıyla burasının arasında enerjinin çoğu aktarımdaki sızıntılar ve ısı gibi şeylere dönüşerek kayboluyor. | TED | و لكن لسوء الحظ، بين هنا و هناك، معظم هذه الطاقة تفقد لأشياء مثل التسرب أثناء النقل و الحرارة، |
Bu sene okuldan ayrıImasını istiyorduk Ama ne yazık ki... | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّها تعبرْ السنة الدراسيةَ، لكن لسوء الحظ |
Sizin oğlunuz olduğunu ortaya çıkarması gerekiyordu, Ama ne yazık ki yapmadı. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف كإبن لك، لكن لسوء الحظ لم يحدث هذا. |
Sanatçılara sahibiz, ancak ne yazık ki onları henüz keşfedemedik. | TED | لدينا فنانين، لكن لسوء الحظ أننا لم نكتشفهم حتى الآن. |
Aslında çok isterdik ama maalesef ki Cumartesi bir işimiz var. | Open Subtitles | أتعرف ما؟ نحبّ ذلك لكن لسوء الحظ لدينا أشياء يوم السبت |
Evet, bu birim deneysel olarak başladı, ama maalesef oldukça fazla başarısız oldu. | Open Subtitles | حسناً، لقد بَدَأَ المَكان على أنهُ تَجرُبَة لكن لسوء الحَظ فقَد فَشِلَ تَقريباً |
Ama ne yazık ki, gerçeklik hayaller kadar iyi değil. | TED | لكن لسوء الحظ ، الحقيقة ليست جيدة بقدر أحلامي. |
Ama ne yazık ki, çoğu insan annelerimiz değildir. | TED | و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا |
Ama ne yazık ki, gezegendeki insanların çoğu bizimle aynı şehirlerde yaşamıyor. | TED | لكن لسوء الحظ، معظم الناس على الكوكب لا يعيشون في المدن التي نعيش فيها. |
Keşke bu önyargılar bizi bağlamasaydı Ama ne yazık ki... | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا لَمْ نُرتْبَطْ بهؤلاء الإجحاف لكن لسوء الحظ |
Ama ne yazık ki, tüm bulduğumuz, F-Sınıfı bir yıldızdan gelen sıradan radyo sinyalleridir. | Open Subtitles | لكن , لسوء الحظ كل ما وجدناة ضوضاء إذاعية عادية لنجم فئة اف. |
Eğer onunla yer değiştirebilseydik, yapardım Ama ne yazık ki yapamayacak tek kişi benim. | Open Subtitles | لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك |
Yemen hükümeti olay yerini temizledi Ama ne yazık ki bunu kanıtlayamayız. | Open Subtitles | الحكومة اليمنية نظفت المكان لكن لسوء الحظ نحن لا يمكننا اثبات أى شىء |
Ama ne yazık ki, dördüncü kasanın kaydedilmesi gerek. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ أريدك أن توازن الدرج الرابع |
Ama ne yazık ki bugün tamamen doluyum. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ هناك من حدد ميعاداً معي الآن |
Ama maalesef siz ve duygusal fikirleriniz hiç işime yaramıyor. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ أنتم ومخكم العاطفى تجعلونى فى حالة سيئة |
maalesef, küçük bir sultanlıktır ve hiç de rahat değildir. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ فإن مملكته صغيرة ولا تحتوي على الراحة |