Ama ama bence sonunda işler yolunda gidiyor. | Open Subtitles | ، لكن .. لكن تلك الطاولات قد تحركت أخيرا |
İşinde çok iyiydi, ama... ama bazen kendine hakim olamazdı. | Open Subtitles | هو شخص ذكي , لكن... لكن لديه مزاج سيء أحيانا. |
Ama ama bu benim oğlum ve eşinin başına geldiğinde, kim onlar için ortaya çıkıyor? | Open Subtitles | لكن لكن هذا ما حدث لإبني و زوجته من سيكون هناك لأجلهم ؟ |
Ama-Ama bu yaratılışın sebepleri için, haydi bunu Dünya üzerinde söylendiği gibi söyleyelim. | Open Subtitles | لكن لكن للأغراضِ هذا الإستجمامِ، دعنا فقط نَدْعوه الذي يَدْعونَه على كوكب الأرضِ. |
Ama-Ama... belli bir zamana ait olmayan bir şarkıdır. | Open Subtitles | لكن .. لكن .. انه حقاً صالح لكل العصور |
ama- ama balıkla değil. | Open Subtitles | لكن لكن لَيسَ بالسمكِ. |
- Ama, ama, ama, ama, ama-- - Elbette! | Open Subtitles | لكن لكن لكن لكن لكن لكن لكن لكن زبدة ؟ |
Ama...ama sadece 30 saniye kadar sürecek. | Open Subtitles | لكن.. لكن سيحدث ذلك لمدة 30 ثانية |
Ama, ama, kutuyu kullanabilirsiniz hatta...hatta kurdeleyi de. | Open Subtitles | لكن , لكن... يمكن ان تستخدموا العلبه ...للإحتفاظ ب... |
Bak, kavga etmemem gerektiğini biliyorum ama... ama hiçbir orospu çocuğu benimle böyle konuşamaz! | Open Subtitles | انظُر، أعلمُ أني ليسَ من المفروض أن أُقاتِل، لكن لكن لا أحَد يُكلمني هكذا! |
Ya da... hala yapabilseydin, ama... ama harika bir cerrah olamayacak olsaydın. | Open Subtitles | أو أنك ما زالت تستطيع أن تكون جراحا لكن... لكن ليس جراحا كبيرا |
Ama ama hiçkimseye geri gittiğimi anlatamazsın. | Open Subtitles | لكن لكن لا يمكنك ان تخبر احدا انني رجعت |
Ama ama, Majesteleri, düğün. | Open Subtitles | لكن .. لكن الزفاف ياصاحب الجلالة |
Ama-Ama bak. | Open Subtitles | لكن لكن النظرةَ. |
- Ama-Ama, tereyağı mı? | Open Subtitles | لكن لكن زبدة؟ |
- Ama, ama- | Open Subtitles | - لكن .. لكن .. |
Steve hoşuna gitmeyecek ama- | Open Subtitles | ، (انصت، آسف، (ستيف .... أعلم أنـّك تـُحبـّه، لكن لكن ماذا؟ |
Şey, evet ama- "Şey, evet ama" ne? | Open Subtitles | - حسن، أجل، لكن... لكن ماذا? |