"للغرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • oda
        
    • odanın
        
    • Odaya
        
    • odasına
        
    • odayı
        
    • odama
        
    • odadan
        
    • numaraya
        
    • salona
        
    • odana
        
    oda için günlük 4 dolar ödeyebilirim. Open Subtitles وأستطيع أن أدفع 4 دولارات في اليوم للغرفة
    - Ama oda için param yok. Open Subtitles واقامة علاقة معي ، ولكني ليس لدي أي أموال للغرفة.
    Yani, o odanın fiziksel alanı hakkında düşünmelisin, anladın mı? Open Subtitles اعني , يجب ان تفكر في الأشياءالملموسة للغرفة كما تعرف
    odanın arkasında, aralarında enerji tutabilen görünmez kulelerden oluşan bir havza var. TED في الجزء الخلفي للغرفة هنالك حوض مصنوع من أبراج مخفية يمكنها أن تحوي طاقةً بينها.
    Benimle öbür Odaya gelirsen, sana fikrimi gösteririm... sen de seninkini gösterirsin. Open Subtitles إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك
    Bizi odasına geri götürecek ve böylece herkese büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu söyleyebileceksin. Open Subtitles و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير
    odayı temizlerken şarap kadehini fark ettiniz mi? Open Subtitles اثناء تنظيفك للغرفة, هل لاحظت كأس النبيذ ؟
    Burda yaşadığımı kimse bilmez, bu yüzden biri geldiğinde hemen odama giderim. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني أعيش هنا وعندما يأتينا زيارة أذهب للغرفة
    İkimizin karışımından iyi bir oda arkadaşlığı çıkabileceğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالتشابه الذي بيننا انت افضل رفيق للغرفة
    oda için ödenen parayı size geri ödemek için büroya gerçekten gitmem lazım. Open Subtitles أنا يجب أن أحصل على المكتب حقا لتعويضك للغرفة واللوحة.
    Onun yeni oda arkadaşı benim. Biz çılgın üniversite kankasıyız. Open Subtitles لديه بالفعل زميل للغرفة ، أنا نحن ثنائي مجنون من مجانين الجامعة
    Bu noktanın cinayetin gerçekleştiği odanın açık penceresi olduğunu düşünelim. Open Subtitles لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة للغرفة حيث تم القتل.
    Dahası, odanın tek girişi şuradan. Yani pencereler dışında, sanırım. Open Subtitles و هذا هو المدخل الوحيد للغرفة بإستبعاد أمر النافذة
    - Evet. - Her zaman odanın diğer tarafına geçmek istemiştim. Open Subtitles عظيم، لطالما أردت أن أزور الجانب الآخر للغرفة
    Hayır, hayır, Odaya geliyorum ve hiçbir şey bıraktığım gibi değil. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط جِئتُ للغرفة وكل شيء ليس كما تركته
    Odaya maskesiyle girer ve boynuma taktığı o şeyi kontrol ederdi. Open Subtitles يأتي للغرفة وهو يضع قناعاً، ليتحقق من تلك الآلة التي بعنقي
    Ben de telefonumu alıp diğer Odaya geçeyim de birbirimizle mesajlaşalım bari. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر هاتفي بإمكاني الذهاب للغرفة الأخرى وبإمكاننا مراسلة بعضنا
    Bizi odasına geri götürecek ve böylece herkese büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu söyleyebileceksin. Open Subtitles و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير
    Kafamda, düşünüyordum eger o gece... odasına gitmeyip olanları anlatmasaydım. Open Subtitles في داخلي ، أتخيل مالذي سوف يحدث .. إذا ما ذهبت للغرفة و أخبرته
    Doktor Kalarjian, mavi kod. 6 numaralı doğum odasına. Open Subtitles الرجاء من الدكتور كلارجين الحضور للغرفة رقم 6
    Peki, sen odayı yenileme işine bak. Open Subtitles حسناً, انتِ قومي بالتجهيزات المبالغ فيها للغرفة
    Bana sadece odama çıkıp, kız arkadaşımı almama izin ver , tamam mı? Open Subtitles حسناً، حسناً دعوني أذهب للغرفة لجلب صديقتي
    Ben odadan çıkmadan önce kapatmıştım. Open Subtitles لماذا قلتِ ذلك ؟ لقد أغلقتها قبل مغادرتى للغرفة
    Ben Yoşimi Matsubara, 305. numaraya yeni taşındım. Open Subtitles أنا يوشيمي ماتسوبارا انتقلت للتو للغرفة 305
    Diğerleri de yeni keşfedilmiş masumluğuna tanık olabilsin diye hanımefendiyi ortak salona götürün. Open Subtitles خذيها للغرفة المشتركة كي يرى الآخرين منظرها الجديد وفي المرة القادمة اطرقي الباب
    Kapısı olmasa da burası benim bölgem. Tamam mı? Ben senin odana girip testere tezgahı kurmuyorum. Open Subtitles ربما لا يوجد باب للغرفة و لكن هذه غرفتي و لن أذهب إلى غرفة نومك إلا إذا كنت مضطراً لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus