"للكَلام" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak
        
    • konuşmamız
        
    • konuşmam
        
    • konuşmaya
        
    • konuşmalıyım
        
    • Konuşacak
        
    • konuşma
        
    • konuşman
        
    • konuşmalıyız
        
    • konuşması
        
    Seninle mezarlıkta konuşmak istemem, benimle konuşmaya ihtiyacın var anlamına geliyor. Open Subtitles أردتُ الكَلام معك في تلك المقبرةِ، التي تَعْني تَحتاجُ للكَلام معي.
    - Rosemary ile konuşmak istiyorum. - Olmaz. Open Subtitles انا بحاجة للكَلام مع روزماري أنت لن تَستطيعُ انها مشغولةُ
    Lütfen, gitmeden önce konuşmamız lazım. Open Subtitles رجاءً، نَحتاجُ حقاً للكَلام قَبْلَ أَنْ نَقُودُ.
    Eğer aradığı son kişi o ise konuşmamız gereken kişi odur. Open Subtitles إذا هو الشخصُ الأخيرُ دَعتْ، هو الشخصُ نَحتاجُ للكَلام مع.
    Sizinle biraz konuşmam gerek... çok önemli. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام معك لمدّة ثانية. هذا مهمُ جداً.
    Her yerde seni aradım. Seninle hemen konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أنا أَنْظر لَكُ في جميع ألانحاء أَحتاجُ للكَلام إليك الآن.
    Onlarla yüz yüze konuşmalıyım. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام مع هؤلاء الناسِ وجهاً لِوجهِ.
    Çocukların anne babalarıyla konuşmak için son fırsatları olabilir. Open Subtitles هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم
    Benimle bir şey konuşmak istiyordun. Open Subtitles حَدثَ لي بأنّك أردتَ للكَلام معي حول الشيءِ. الحقّ. الحقّ.
    Baba, seninle konuşmak istediğim bir şey var. Ama şimdi vakti değil. Open Subtitles لكن هناك شيء أَحتاجُ للكَلام إليك حول، لكن الآن لَيسَ الوقتَ.
    Benimle konuşmak isteyen olursa, karşıdayım. Open Subtitles إذا أي شخص يَحتاجُ للكَلام معي، أنا مُجَرَّد صحيحُ عبر الشَّارِعِ.
    Seninle daha sonra bir şeyler konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles سَأَحتاجُ للكَلام مع أنت لاحقاً حول الشيءِ.
    Birlikte yaşamamız konusunda konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles النظرة. نَحتاجُ للكَلام عنك وأنا يَعِيشُ سوية.
    Leon, seninle şu çeten hakkında konuşmamız lazım, dostum. Open Subtitles ليون، نَحتاجُ للكَلام مع أنت حول طاقمِكَ، رفيق.
    Çünkü seninle gerçekten konuşmam gereken bir konu var. Open Subtitles لأن أَحتاجُ حقاً للكَلام معك حول شيءِ. حَسَناً.
    Kocanızı arıyorum, onunla konuşmam lazım. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام معه. لكني لَستُ مُتَزَوّجَة.
    Menejerimle bir dakikalığına konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للكَلام مع وكيلِي لدقيقةِ واحدة.
    Açıklayayım dedim ama burası konuşmaya uygun değil. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أَعدُّهك , لكن هذا لَستُ المكانَ للكَلام.
    Sizinle çok önemli bir konu hakkında konuşmaya geldim. Open Subtitles جِئتُ للكَلام معك حول مسألة ذات أهمية كبيرةِ.
    Chloe, seninle konuşmalıyım. Open Subtitles كلو،أَحتاجُ للكَلام معك. أَنا متأخرة على الفصل
    Ben, bu konuda komutan ile Konuşacak konumda olduğumdan emin değilim. Open Subtitles حَسناً، لَستُ متأكّد بإِنَّهُ موقعُي للكَلام مع حول ذلك.
    ...ve konuşma konusunda çok çekingenler çünkü bunu aptalca buluyorlar. Open Subtitles وهم أُحرجوا أيضاً للكَلام عنها لأنهم فقط بَدوا سخفاء جداً
    Nerede bulabileceğimi bilmediğimden, onunla senin konuşman lazım. Open Subtitles ومنذ أنا لا أَعْرفُ أين نحن سَيَجِدُ واحد، تَحتاجُ للكَلام معه.
    Sanırım çetenin bundan sonra ne yapacağını konuşmalıyız. Open Subtitles أعتقد نَحتاجُ للكَلام حول ما سَتَعمَلُة العصابةِ المرة القادمةُ.
    Phoebe'nin seninle konuşması gerek. Giyinme odasında. Open Subtitles يَحتاجُ فويب للكَلام معك في غرفةِ الملابس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus