"للنساء" - Traduction Arabe en Turc

    • kadınlara
        
    • kadın
        
    • kadınların
        
    • kadınlar için
        
    • kadınları
        
    • kadınlarla
        
    • bayanlar
        
    • kadının
        
    • kız
        
    • kadına
        
    • Kadınlardan
        
    • kızlara
        
    • kadınlarda
        
    Erkekler doğaları gereği, tohumlarını saçmak için bereketli genç kadınlara yönelirler. Open Subtitles الرجال بطبيعتهم ينجذبوا للنساء الصغيرات اللائي يمكن البدء معهم من جديد
    kadınlara meme kanseri için kaç ameliyat yapmış olursam olayım, bir sonraki öngörülemeyen kurban için pek bir şey yapmıyordum. Open Subtitles لا يهم كم كان عدد هذه العمليّات التي كنت أجريها للنساء المصابات بسرطان الثدي، أنا لم أكن أقوم بأي شيئ
    kadın ve çocukları çıkabileceği başka bir yol var mı? Open Subtitles أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟
    Herhangi bir kuşatma durumunda kadın ve çocukları çıkarmak için yapılmış. Open Subtitles لقد شيدتحيث فى حاله الحصار يمكن للنساء والاطفال الخروج ان احتاجوا
    Özgüvenlerini derinliklerinde saklayan ve gösterirken rahatsız hisseden tüm kadınların sesi olmak. TED للنساء اللاتي ينزعجن من فكرة إظهار الثقة مما جعلهن ينغلقن على أنفسهنّ.
    44 ve üstü beden giyen kadınlar için bir mağaza. Open Subtitles إنه محل ملابس للنساء يبيع مقاسات 16 و ما فوق.
    Sasha sokak kadınları için bir barınak açıyor, ve birkaç günlüğüne burada kalacaklar. Open Subtitles افتتاح ساشا بيت آمن للنساء البغاء و، اه، انهم يقيمون هنا لبضعة أيام.
    Sonra ise köye geri dönüp oradaki kadınlara kocalarının öldürüldüğünü söylüyorlardı. Open Subtitles لرجال دافعوا عن قريتهم وكانوا يقولون للنساء ان ازواجهن ماتوا مقتولين
    Yaşlı kadınlara özel bir şeyim yok. kadınlara özel var. Open Subtitles ليس لدي شئ للنساء العواجيز لدي شيء من اجل النساء
    Sokaklardan topluyor ve kadınlara kendi müşterilerini seçmede olanak sağlıyor. Open Subtitles انها انتشلتها من الشوارع وسمحت للنساء بالسيطرة على زبائنهم الخاصين
    kadınlara kalan her boşluğu doldurmaya çalışan bir koloni erkeği işte. Open Subtitles مجرد ذكر آخر مستعمر يحاول أن يملئ أي مساحة متروكة للنساء
    Yüzyıllardır kadınlara adaletsizce davranıldığını düşünüyorsun konuşmaların sayesinde dünya tersine mi dönecek sanıyorsun? Open Subtitles ‎هل تظن عصر العدالة الذي طبق للنساء ‎يمكن أن ينظف خلال ثوان بمثالك؟
    Taşınabilir masaj aleti kadın sağlığı dergileri ve posta katalogları ile satıldı. Open Subtitles المدلك البيتي المحمول تم بيعه كمساعد صحي للنساء في المجلات وطلبات البريد
    Sonra Dan'le tanıştım ve kadın sığınma evinde gönüllü çalışmaya başladık. Open Subtitles نعم، لكن بعدها قابلت دان عندما كنّا متطوعين في ملجأ للنساء
    Siz bu uzlaşma masalarındayken pek kadın yoktu, belki siz tek bir ses, belki bir iki daha. TED وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء
    Evet, çünkü kadınların sende çekici buldukları şeylerin %50'sini bu oluşturuyor. Open Subtitles اجل , لأن هذا يمثل خمسون بالمئة مما يجعلك جذاباً للنساء
    Ya da kadınların çöp olduğunu ve hak ettikleri yerde olduklarını düşünüyor. Open Subtitles أو أنه ينظر للنساء على أنهن مجرّد حثالة وأنه يضعهن حيث ينتمون
    Kolej sporlarında kadınların geçirdiği sakatlıkların 3'te 2'si amigoluk kazalarındandır. Open Subtitles ثلث الاصابات من الرياضه الجامعيه والاصابات للنساء من حوادث التشجيع
    Çıkarılacak derse gelirsek, bu kadınlar için çok eski bir soru: Open Subtitles وبالنسبة للدروس المتعلمة , إنه سؤال قديم معمر بالنسبة للنساء :
    Bu boktan ülkede kadınlar için artık güzel roller yok. Open Subtitles في هذه الدولة السيئة لا يوجد أي أدوار جيدة للنساء
    Aç gözlüyüz, kendimize aşırı güvenimiz ve gururumuz var, fakat burada TED kadınları olarak durduğumuza göre diğer bir faktörü düşünelim. ki bu az da olsa sosyal dikkatsizliğe katkıda bulunur. TED إذاً نحن نملك الجشع ولدينا الثقة العمياء\ الغطرسة ولكن ولأننا في مؤتمر تيد للنساء دعونا نأخذ بعين الاعتبار عاملاً آخر يمكن ان يساهم بصورة ما في هذا الامر اقصد الاهمال الاجتماعي
    O zaman bile oy kullanma hakkı sadece beyaz kadınlarla sınırlıydı. TED وحتى ذلك الحين، مُنح حق التصويت بشكلٍ أساسي للنساء البيض فحسب.
    O kağıtları incelerken bayanlar için kullanabileceğim bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد حمّام للنساء أستطيع إستخدامه بينما ينظر في المعاملات الورقيّة
    Bir kadının ne kadar çok işine yarayacağını bir düşün. Open Subtitles فقط تخيلّي ما الذي يمكن أنْ يفعله ذلك بالنســـبة للنساء.
    Belki de on altıncı yaşgününde babası midilli almadığı için çok bozulmuş kız toplantılarında kurumuş karının tekisin. Open Subtitles ربما انتي مجرد فتاه تائه في نادي للنساء تريد العوده الي ابيها لان احدا لم يدفع مهرها عندما اصبحت في السادسه عشر
    Bunu, kadına tecavüz eden erkeği cezalandırmayı reddeden devlette görüyoruz. TED نرى ذلك في الحكومة التي ترفض مُعاقبة الرجال المغتصبين للنساء.
    Pijamalı kadınlar beni iç çamaşırlı Kadınlardan daha çok tahrik ediyor. Open Subtitles و أنجذب بشكل أكبر للنساء في البيجامات بدلاً من الملابس الداخليه
    Bir dakikanızı alıp davamıza katılan genç kadınlara ve küçük kızlara bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles وأريد إنتهاز لحظة لقول شيء للنساء والفتيات الصغيرات الذين إنضممن لجماعتنا
    Öncelikle bu belirtiler kadınlarda çok tutkulu ilişki yaşadıklarında oluşur. Open Subtitles هذا يحدث في الأساس للنساء في علاقات عاطفية كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus