"لماذا تتصرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bu
        
    Tanrım, Neden bu kadar garip davranıyorsun? Open Subtitles يا إلهي ، لماذا تتصرف بغرابة على اية حال؟
    Peki, Neden bu kadar garip davranıyorsun? Open Subtitles لكن لماذا تتصرف بغرابةٍ شديدة؟
    Bize karşı Neden bu kadar kibar davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بلطف شديد إتجاهنا؟
    Neden bu uydurma annelik işini sürdüyor ki? Open Subtitles لماذا تتصرف وكأنها اخترعت الأمومة؟
    Neden bu kadar karamsarsın? Open Subtitles لماذا تتصرف بسلبية هكذا؟
    Tanrım. Neden bu şekilde davranıyorsun? Open Subtitles جيز لماذا تتصرف بهذة الطريقة؟
    Ona bu kadarını borçluyuz. Neden bu kadar gıcıklık yapıyorsun, Jerry? Pekala. Open Subtitles لماذا تتصرف كالجبناء ياجيرى
    Tamam, o zaman Neden bu kadar garip davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بغرابة إذاً؟
    Neden bu kadar olumsuzsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بسلبية؟
    Neden bu kadar tuhafsın? Open Subtitles لماذا تتصرف بهذه الغرابة؟
    Neden bu kadar naziksin? Open Subtitles لماذا تتصرف بهذا اللطف؟
    Neden bu kadar katısın? Open Subtitles - لماذا تتصرف على نحو لئيم جدًا ؟
    Neden bu kadar garip davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بهذه الغرابة؟
    Ben Mary'im. Neden bu kadar kötüsün? Open Subtitles لماذا تتصرف بهذا اللؤم؟
    Neden bu kadar iyi davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بشكل لطيف جداً؟
    Neden bu kadar belirsiz davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بشكل مبهم؟
    " Neden bu kadar eşcincel gibisin, sonuna da; soru işareti "? Open Subtitles "لماذا تتصرف كشاذ، علامة إستفهام"؟
    Arkadaşlarına karşı Neden bu kadar garip davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بغرابة مع رفاقك ؟
    Riley çok tuhaf davranıyor. Neden bu kadar tuhaf davranıyor? ! Open Subtitles رايلي) تتصرق بغرابة شديدة) لماذا تتصرف بغرابة هكذا؟
    Neden bu kadar tuhaf davranıyorsun? Open Subtitles لماذا تتصرف بغرابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus