"لماذا لا تذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden gidip
        
    • Neden gitmiyorsun
        
    • Git
        
    • neden sen
        
    • Neden o
        
    • Sen gidip
        
    • Sen neden
        
    • etsene
        
    O halde Neden gidip o farklı adaylar üzerinde durmuyorsun? Open Subtitles لذا، لماذا لا تذهب استكشاف بعض من تلك الخيارات الأخرى؟
    Baba, Neden gidip istirahat etmiyorsun? Open Subtitles أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟
    Madem resimlerimden istiyorsun, Neden gidip birini seçmiyorsun? Open Subtitles ، إن كنت تريد أحد لوحاتي فعلاً لماذا لا تذهب وتختار واحدة؟
    Neden gitmiyorsun ki? 7 Aydır buradasın. Open Subtitles لماذا لا تذهب لقد مضى عليك سبعة شهور وأنت هنا
    Defol Git buradan. Durma, kapkaççılık yap. Hadi çek arabanı. Open Subtitles لماذا لا تذهب من هنا لتسرق محفظة أو تتسكع قليلا
    neden sen bir gidip aileye bakmıyorsun ? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت مسبقا و تلقي نظرة على المكان
    Neden gidip eski sevgilini görmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب و ترى زوجتك السابقه إنها ناجحه فى عملها ..
    Oy, e, Neden gidip kutup ayılarıyla oynamıyorsun... ya da arkadaşlarınla? Open Subtitles لماذا لا تذهب للعب مع الدببة القطبية أو الزنوج
    Neden gidip başka bir yerde askercilik oynamıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتقوم بدور الجنديّ في مكان آخر؟
    Hey maymun çocuk. Neden gidip bir gökdelene tırmanmıyorsun? Open Subtitles يا ولد القرد، لماذا لا تذهب تسلق ناطحة سحاب؟
    Neden gidip kendine becermek için bir domuz bulmuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتبحث لنفسك عن خنزير تصاحبه
    Neden gidip kolejin ilan tabelasına asmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب و تكتبه على لوحة إعلانات الكلية ؟
    Neden gidip şu kokpiti kitlemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتؤمن الحماية لغرفة الكابتن؟
    Lindsay, Neden gidip şoförü bulmuyorsun ve arabayı almış mı kontrol et. Open Subtitles ليندسي ، لماذا لا تذهب تجد السائق ، وسوف نرى ما اذا كان سحب.
    Neden gidip biraz dinlenmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب الأن وتنال قسطاً من الراحة ؟
    Jie'yi düşünüyorsan, görmeye Neden gitmiyorsun? Open Subtitles إذاتفكّر بجي، لماذا لا تذهب لتراه؟
    Tanrı aşkına, Neden gitmiyorsun? Open Subtitles بالله عليك,لماذا لا تذهب ؟
    Neden gitmiyorsun artık? Open Subtitles لماذا لا تذهب الان ؟
    Berbat görünüyorsun Will. Sen eve Git, bu artık benim sorunum. Open Subtitles تبدو و كأنك جاهزاً لتقوم بحادث يا ويل لماذا لا تذهب للمنزل, إنها مشكلتى الآن
    Senin için o kafeye zevkle giderim ama neden sen oraya gitmek yerine bana para ödüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب انت هناك وأحافظ على فاتورتي ؟
    Neden o hayvanları arabadan çıkarmıyorsun ve biz de biraz kokteylle başlayalım? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتأتي بتلك الحيوانات من السياره و سنجهز بعض الكوكتيل؟
    - Aynen, Frank. - Evet. Sen gidip biraz içki al. Open Subtitles .فرانك أنا معك .لماذا لا تذهب لتحضر بعض الخمور
    Sen neden arabanı alıp bizimle ön tarafta buluşmuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهب لاحضار سيارتك وتقابلنا عند المدخل؟
    Saat 10'a kadar kimse kulüpte olmayacaktır, bu yüzden kahvaltı etsene. Open Subtitles اسمع لن يكون هناك احد بالنادي حتى العاشرة لذا لماذا لا تذهب لتأكل شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus