"لمعرفة ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Bakalım
        
    • görmek için
        
    • anlamak için
        
    • neler
        
    • olup olmadığını
        
    • mı diye
        
    • anlamaya
        
    • olduğunu öğrenmem
        
    • bilmek
        
    • olduğunu öğrenmek
        
    • olduğunu öğrenmemiz
        
    • olmadığını öğrenmek
        
    • ne olduğunu öğrenmeye
        
    • neyin
        
    Bakalım. Bunların ne anlama geldiğini bilmek zorunda değilsiniz, hiç farketmez. TED لننظر. لا تحتاج لمعرفة ما تعنيه هذه الأشياء، لن تحدث أي فرق.
    İkinizin birlikte neler başaracağınızı görmek için hepimiz çok heyecanlıyız. Open Subtitles ونحن جميعا متحمسون جدا لمعرفة ما يمكن أن تحققاه معا
    Rusça, İspanyolca ya da İngilizce olduğunu anlamak için bağlama ihtiyaç duyarsınız. TED أنت بحاجة إلى سياق لمعرفة ما إذا كنت تسمع الروسية أو الإسبانية أو الإنجليزية.
    Şu anda bir dinozorun ya da herhangi bir hayvanın genç ya da daha yaşlı olup olmadığını test etme imkanımız var. TED الاَن توجد لدينا طريقة للإختبار لمعرفة ما إذا كان الديناصور او أي حيوان هو صغير في العمر او كبير
    Bir şeye ihtiyaçları var mı diye bakmak için yukarı çıkıyorum ben. Open Subtitles لقد عدت للتو لمعرفة ما . إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
    Hayır, sadece ne gibi bilgilere sahip olduğunu anlamaya çalıştı. Open Subtitles لا انها مجرد محاولة لمعرفة ما هو نوع المعلومات لديك.
    Ama şimdi, ördeğe neler olduğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles ولكن الآن ، إنى بحاجه لمعرفة ما الذى سيحدث للبطه
    Ben sadece karımın kapısının önünde, ne aradığınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط فضولي لمعرفة ما تفعله بالضبط عند باب زوجتي
    Nasıl olduğunu öğrenmek için sabırsızlanıyorum. TED لا أستطيع الإنتظار لمعرفة ما سيبدو عليه ذلك.
    Kfar Khout'u kimin yıktığını ve çocuklara ne olduğunu öğrenmemiz gerek. Open Subtitles ويجب أن نسأل أولئك الذين دمروا دار الايتام في كفر كوت لمعرفة ما حدث للأطفال
    Birileri 60'larin müthiş olup olmadığını öğrenmek istediğinde mi? Open Subtitles لمعرفة ما إذا كانت الستينيات رائعة أم لا؟
    Buna rağmen sizin bile gemide ne olduğunu öğrenmeye yetkiniz yok. Open Subtitles ومع هذا حتى أنتم لا تملكون الصلاحية لمعرفة ما يوجد على متنها.
    Bakalım yukarda kullanabileceğim bir şeyler var mı? Open Subtitles انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك
    Bakalım yukarda kullanabileceğim bir şeyler var mı? Open Subtitles انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك
    Ve yoksul depresif insanlar için neler yapıldığını görmek için çıktım böylelikle. TED لذا خرجت في محاولة لمعرفة ما الذي يتم عمله للأشخاص الفقراء المصابين بالاكتئاب.
    Gerçekten ne olacağını görmek için araştırma yaptık. TED لذا أجرينا الدراسة البحثية لمعرفة ما الذي سيحدث فعلًا
    İkili kodda da sayılara mı yoksa bir metne mi bakıyor olduğunuzu anlamak için benzer bir bağlam gereklidir. TED وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي.
    Bu şifre ölçerlerin gerçekten çalışıp çalışmadığını anlamak için bir çalışma yapmaya karar verdik. TED قررنا عمل دراسة لمعرفة ما إذا كانت مقاييس كلمات المرور تلك تعمل حقًا
    Hepimiz birlikte çalışıp neler olduğunu çözeceğiz ve kimse ölmeyecek. Open Subtitles وسنعمل معا لمعرفة ما الذي يجري لذلك حتى لايموت احد
    Bundan sonra alacağınız kanser ilaçlarının, sizin kanseriniz üzerinde etkili olup olmadığını test etmek istemez miydiniz? TED ألن تحاول التجربة لمعرفة ما إذا كانت ادوية السرطان تلك التي ستأخذها سوف تنجح في التفاعل مع سرطانك؟
    Gidip orada mı diye bir bakayım. Open Subtitles أنا ستعمل فقط النزول لمعرفة ما اذا كان هناك.
    Bu Christiaan Huygens'in Satürn'de neler döndüğünü anlamaya çalışanların yaptığı hataları topladığı kitabından bir sayfa. TED هذا كتاب كريستيان هويجنز والذي بَوَب فيه كل اخطاء الناس في المحاولة لمعرفة ما كان يحدث مع كوكب زحل.
    Ama şimdi, ördeğe neler olduğunu öğrenmem lazım. Open Subtitles ولكن الآن، إني بحاجه لمعرفة ما الذي سيحدث للبطة
    İç işleri 12. ekipte neler olduğunu bilmek istediğimde ben ışık tutarım. Open Subtitles عندما تحتاج الشؤون الداخلية لمعرفة ما يحدث في الفرع 12، اسلط الضوء.
    Şimdi, sonra ne olduğunu öğrenmek için kitabı açmalıyız. TED والآن علينا أن نفتحه لمعرفة ما سوف يحدث بعد ذلك.
    Oval Ofis'te neler olduğunu öğrenmemiz lazım. Open Subtitles الآن, نحتاج لمعرفة ما يحدث في مكتب الرئيس.
    Ellerinde bizimle ilgili bir şey olup olmadığını öğrenmek için gittim. Open Subtitles كان لي أن أراها لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء علينا.
    Kilitliymiş ve içinde ne olduğunu öğrenmeye can atıyormuş ve sonunda sisli bir günde onu açıncaya kadar aylarca tüm kombinasyonları denemiş. Open Subtitles كانت مُقفلة، لذا كان مُتلهفاً لمعرفة ما بداخلها، وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ.
    neyin yanlış gittiği konusunda hipotezleri olabilir ancak gerçekten neyin bu korkunç olaya sebep olduğunu bilmelerinin herhangi bir yolu yoktur. TED من الممكن أن يفترضوا ما الخطأ الذي حدث ولكن ليس لديهم فعلاً طريقة لمعرفة ما الذي أدى إلى تلك الأحداث المريعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus