"لم تجب" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap vermedin
        
    • açmadın
        
    • Açmadı
        
    • cevap vermediniz
        
    • yanıtlamadın
        
    • cevap vermedi
        
    • yanıt vermedin
        
    • cevap vermezsen
        
    • cevap vermiyor
        
    • hala cevaplamadın
        
    Son üç gündür bunun için mi telefonlarıma cevap vermedin? Open Subtitles ألهذا السبب لم تجب على مكالماتي فى الثلاث أيام الماضية؟
    Cep telefonunu arayıp durdum ama cevap vermedin. Kapalıydı. Open Subtitles إستمررت بمحاولة هاتفك الخلوي، لكنّك لم تجب.
    Seni çağırmaya çalıştım ama cevap vermedin. Open Subtitles حاولت الإتصال ثانيةً بك من الغرفة العلوية لكنك لم تجب.
    Dün seni görmeye geldim, ama kapıyı açmadın. Open Subtitles أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب
    Onu aradım. Telefonunu Açmadı bile. Open Subtitles حاولت الإتصال بها لكنها لم تجب عن الهاتف حتى
    Benim soruma cevap vermediniz. Atlatacak mı? Open Subtitles انت لم تجب على سؤالى, هل ستتحسن ؟
    Diğer cinsel ilişkilerle ilgili sorumu yanıtlamadın. Open Subtitles أنت لم تجب على سؤالي الآخر عن اتصالات جنسية أخرى.
    Telefonlarıma ve e-postalarıma cevap vermedi. Open Subtitles إنها لم تجب على أي من مكالماتي أو رسائلي.
    Soruma yanıt vermedin. Open Subtitles ..أنت لم تجب على سؤالي أبدا هل تحبها ؟
    Eğer hepsine cevap vermezsen, gırtlağını öyle bir iteceğim ki, Open Subtitles وإن لم تجب كل إستدعاء، سأحشر هذا بداخل حنجرتك،
    - Siz, Sabit Durum Teorisine karşı çıkmamdan hoşlanmıyorsunuz değil mi? - Soruma cevap vermedin. Open Subtitles لا تعجبك فكرتي لمهاجمت نظرية حالة الثبات لم تجب على سؤالي
    cevap vermedin çavuş. Kapın kilitliydi. Open Subtitles لم تجب على سؤالي يا رئيس الأسلحة بابك لم يكن مغلقاً
    Dostum meşgulsün biliyorum ama soruma cevap vermedin. Open Subtitles أنظر يا رجل , أعرف أنك مشغول ولكنك لم تجب على سؤالي بعد
    O zaman telefona niye cevap vermedin? Open Subtitles و لماذا لم تجب على الهاتف؟ لقد اتصلت بك مرتين ليلة البارحة
    Tüm hafta boyunca mesajlarıma cevap vermedin. Endişelenmeye başlamıştım. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    Bütün gün telefonuna cevap vermedin sana da bir şey oldu sandım. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    Sana telefon edip durduk, neden açmadın? Open Subtitles حاولنا الاتصال بك مراراً لما لم تجب الهاتف؟
    Çok kızgındım bu yüzden Charlie'yi aradım beni yatıştırsın diye ama sen de açmadın. Open Subtitles كنت غاضبة , فكلمت شارلي ليهدأني لكنك لم تجب
    Ara onu! Telefonlarımı Açmadı! Open Subtitles اتصلي بها، لم تجب علي اتصالاتي
    Hâlâ soruma cevap vermediniz. Ne yapıyorsunuz burada? Open Subtitles - مازلت لم تجب عن سؤالى , ماذا تفعل هنا ؟
    Oldukça yorucu bir hafta geçirdim. Bu arada, sorumu asla yanıtlamadın. Open Subtitles لم تجب سؤالي بالمناسبة, حول سبب فعلك لما تفعله؟
    Ona ulaşmaya çalıştık ama hiç cevap vermedi. Open Subtitles حاولنا التواصل معها، لكن لم تجب أبداً على بريدها الصوتي أو رسائلها.
    sen zorluklarını anlattın bana ama neden diye sorduğum soruya yanıt vermedin. Open Subtitles لقد وصفت صعوباتك لكنك لم تجب عن سؤالي
    Sorularıma hemen cevap vermezsen öleceksin. Open Subtitles إذا لم تجب على أسئلتي فوراً ستموت في الحال
    Bu arada, sevgili kız kardeşim aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles وفي هذه الاثناء , اختي العزيزة لم تجب على أي من مكالمتي
    Ve Bapu, o soruyu hala cevaplamadın. Open Subtitles و عمي.. أنت لم تجب ذلك السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus