- Evet... Bir kere bile benim oraya neden gitmek istediğimi sormadınız. | Open Subtitles | و لم تسألي مرة واحدة لماذا اريد ان اذهب الى هناك |
sormadınız ama anlatabilirsiniz, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لم تسألي إذاً لكن أيمكنكِ أن تعرفي؟ |
Ben bir kod adı seçtim ama sormadınız. | Open Subtitles | اخترت اسماً مستعاراً ولكنكـِ لم تسألي. |
O gece herkesin görüşünü sormadın. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ لم تسألي أحداً عن رأيه تلك الليلة |
Sen neden bana ilgi alanlarımı hiç sormadın? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تسألي من قبل عن أي من اهتماماتي ؟ |
Başka soru sormadınız. | Open Subtitles | لم تسألي اسئله أخري؟ |
Ve siz de sormadınız. | Open Subtitles | وأنتِ لم تسألي. |
sormadınız ki. | Open Subtitles | لم تسألي |
- Hiç sormadınız ki. | Open Subtitles | لم تسألي أبدًا |
- sormadınız ki. | Open Subtitles | -أنتي لم تسألي |
Ne hissettiğimi bir kez bile sormadın. | Open Subtitles | كيف أنا جرحتك؟ لم تسألي مرة كيف انا اشعر |
Öyleyse, niye Morrigan'ın arşivcisine sormadın bunu? | Open Subtitles | ولماذا لم تسألي أمين الأرشيف الخاص بالموريغان ؟ |
- Bir kez bile sormadın. | Open Subtitles | أنتِ لم تسألي ولو لمرة واحدة لما لا ارغب فى الذهاب الى كليه الحقوق |
- Doktor bir şey olmaz dedi. - Doktora hiç sormadın ki. Şişman mı? | Open Subtitles | الطبيب أخبرني أنه لا بأس بذلك - أنت لم تسألي الطبيب أبداً، هل هي سمينة ؟ |
Bu ev hakkında ne düşündüğümü hiç sormadın. | Open Subtitles | لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل |