"لم تسألي" - Traduction Arabe en Turc

    • sormadınız
        
    • sormadın
        
    - Evet... Bir kere bile benim oraya neden gitmek istediğimi sormadınız. Open Subtitles و لم تسألي مرة واحدة لماذا اريد ان اذهب الى هناك
    sormadınız ama anlatabilirsiniz, değil mi? Open Subtitles أنتِ لم تسألي إذاً لكن أيمكنكِ أن تعرفي؟
    Ben bir kod adı seçtim ama sormadınız. Open Subtitles اخترت اسماً مستعاراً ولكنكـِ لم تسألي.
    O gece herkesin görüşünü sormadın. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لم تسألي أحداً عن رأيه تلك الليلة
    Sen neden bana ilgi alanlarımı hiç sormadın? Open Subtitles حسنا , لماذا لم تسألي من قبل عن أي من اهتماماتي ؟
    Başka soru sormadınız. Open Subtitles لم تسألي اسئله أخري؟
    Ve siz de sormadınız. Open Subtitles وأنتِ لم تسألي.
    sormadınız ki. Open Subtitles لم تسألي
    - Hiç sormadınız ki. Open Subtitles لم تسألي أبدًا
    - sormadınız ki. Open Subtitles -أنتي لم تسألي
    Ne hissettiğimi bir kez bile sormadın. Open Subtitles كيف أنا جرحتك؟ لم تسألي مرة كيف انا اشعر
    Öyleyse, niye Morrigan'ın arşivcisine sormadın bunu? Open Subtitles ولماذا لم تسألي أمين الأرشيف الخاص بالموريغان ؟
    - Bir kez bile sormadın. Open Subtitles أنتِ لم تسألي ولو لمرة واحدة لما لا ارغب فى الذهاب الى كليه الحقوق
    - Doktor bir şey olmaz dedi. - Doktora hiç sormadın ki. Şişman mı? Open Subtitles الطبيب أخبرني أنه لا بأس بذلك - أنت لم تسألي الطبيب أبداً، هل هي سمينة ؟
    Bu ev hakkında ne düşündüğümü hiç sormadın. Open Subtitles لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus