"لم تكوني" - Traduction Arabe en Turc

    • değildin
        
    • değilsen
        
    • olmasaydın
        
    • olmadın
        
    • olmadığın
        
    • olmadığını
        
    • değilsin
        
    • yoktun
        
    • olmazsan
        
    • yoktu
        
    • olmasan
        
    • değilse
        
    • olmazdın
        
    • değildiniz
        
    • hiç
        
    Yani, en azından daha önce bu işte yalnız değildin. Open Subtitles , أقصد , على الأقل سابقاً لم تكوني هكذا وحدكِ
    Bahsi kaybettiğimde sen buralarda değildin, o yüzden muaf sayılırsın. Open Subtitles لم تكوني على الجزيرة عندما خسرت الرهان ..لذا فأنتِ مستثناة
    Çünkü aynı fikirde değilsen, bizi bilerek yanlış yönlendiriyorsun demektir. Open Subtitles بسبب إذا لم تكوني كذلك , فأنت تقومين عمداً بتضليلنا
    Sen safsın ve öyle olmasaydın Tanrı beni anında çarpardı. Open Subtitles أنت نقية و ليخسفني الرب الآن إذا لم تكوني كذلك
    Tanıştığımızdan beri bir kere dürüst olmadın bana! Sevmedin bile! Open Subtitles لم تكوني أمينة معي منذ أن التقيتك ,لم تحبيني أبداً
    Soyunda varlığından haberdar olmadığın birşey olduğunu öğrenirsen ne olur? Open Subtitles ماذا لو وجدتِ شيئا في دمك لم تكوني تعرفين بوجوده؟
    Baksana, benim ona karşı nazik olduğumu, seninse olmadığını anımsıyor musun? Open Subtitles تعلمي ,تذكري عندما كنت لطيف معها و لم تكوني كذلك ؟
    Dinle, senin için orada oturup yargılamak kolay, ama sen orada değildin. Open Subtitles إسمعي، من السهل أن تكوني بمنطق القاضي الآن ولكنّكِ لم تكوني هناك
    Çünkü benimle konuşurken ciddi değildin zamanımı çaldın. 10 milyon oldu. Open Subtitles ولكن لأنك لم تكوني متعاونة معي وأضعتي وقتي فلتكن 10 مليون
    Bak, itiraf ediyorum. Baş dedektiflik için ilk tercihim değildin. Open Subtitles إسمعي، للكشف الكامل، لم تكوني خياري الأول لمنصب رئيس المحققين.
    Tamam, aramızdaki böyle değildi. Benim için asla gönül eğlendirmelik biri değildin. Open Subtitles حسنٌ , هذا لم يكن نحن لم تكوني أبداً مُجرد علاقة غرامية
    ve ben seni dürüst tutmaya çalışıyorum ki öyle değildin, değil mi? Open Subtitles أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟
    Eğer oradaki sen değilsen, o zaman bu nasıl oldu? Open Subtitles إذا لم تكوني هناك ماذا كان يمكن أن يحدث ؟
    Tabii bu kanunsuzları düzenleme olayına onunla aynı fikirde değilsen? Open Subtitles ما لم تكوني توافقينه الرأي بشأن تشريع قانون تسجيل المقتصّين
    Sen safsın ve öyle olmasaydın Tanrı beni anında çarpardı. Open Subtitles أنت نقية و ليخسفني الرب الآن إذا لم تكوني كذلك
    Seçimle ilgili hiçbir zaman mutlu olmadın, ve şimdi de bırakmamı istiyorsundur. Open Subtitles لم تكوني أبداً مسرورة بترشحي و أعتقد الآن أنك تريديني أن أتوقف
    Özür dilerim, senin olmadığın havalı bir seks hikâyem olsun istemiştim. Open Subtitles آسف لقد أردت فقط قصة جنسية واحدة لم تكوني أنتِ بها
    Dün gece burada olmadığını biliyorum, çünkü telefon ettim. Bil bakalım ne oldu. Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    Hayır, sen hata falan değilsin. Kız kardeşin bir hata. Open Subtitles لا, أنتِ لم تكوني غلطة أختكِ هي من كانت الغلطة
    Dün gece sizin eve geldim ve sen evde yoktun. Open Subtitles كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك
    Ve eğer sende bir parçası olmazsan, hiçbir önemi kalmaz. Open Subtitles ولن تكون شيئا مهما وكبيرا إن لم تكوني موجودة فيها
    Biliyorsun, çocuklar için o kadar hediye getirmenize gerek yoktu. Open Subtitles تعلمين .. لم تكوني مضطرة لجلب كل تلك الأغراض ..للأولاد
    Aslında sen burada olmasan da yine gelir kitabımı okurdum. Open Subtitles حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى
    Eğer boyunuz bu kadar değilse, hızlı trene binemezsin ufaklık. Open Subtitles إذا لم تكوني بهذا الطول فغير مسموح لك ركوب الأفعوانة
    Sen Liberal değilsin. Üç yıl önce buna razı olmazdın. Open Subtitles انت لست لبرالية لم تكوني لتقبلي العرض قبل 3 سنوات
    O kulübe de 3 gün geçirdiniz ama siz bir mahkûm değildiniz. Open Subtitles لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة
    Sen de aynısın. hiç mutlu olamadın diye benim de mutsuz olmamı istiyorsun. Open Subtitles و أنتي أيضآ ، لآ تريديني أن أكون سعيدة لأنك لم تكوني كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus