"لم لا تذهبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden gidip
        
    • bir şeyler almaya
        
    Hayır, sanmıyorum. Neden gidip Traudl'a sormuyorsun? Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لم لا تذهبي و تسألي درودل.
    Neden gidip babamın uyuduğundan emin olmuyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي للتأكد من كون أبي لا يزال نائمًا؟
    Sen Neden gidip mikrodalgadaki tavuk yemeği patlamasını temizlemiyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي لتنظفي إنفجار طعامكِ المطبوخ بالميكروييف؟
    Gidip içecek bir şeyler almaya ne dersin? Open Subtitles لم لا تذهبي وتحضري لنا بعض " الصودا " أو شي ما ؟
    Aşağıya inip yiyecek bir şeyler almaya ne dersin? Open Subtitles لم لا تذهبي وتحضري لنفسك شيئاً للأكل ؟
    Neden gidip akülü sandalyeli adamla konuşmuyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي لتتحدثي مع الرجل الذي هناك؟
    Neden gidip Ruby'i arayan şu gençlerin izini sürüp... hikayelerine bir bakmıyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي وتتعقبي هؤلاء المراهقين (الذين إتصلوا بـ(روبي تحققي من قصتهم
    Neden gidip biraz temiz hava almıyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي تتنفسي هواءًا نقيّا؟
    Neden gidip bakmıyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي وتري؟
    Neden gidip kendi çocuğunu almıyorsun? Open Subtitles لم لا تذهبي وتأخذي طفلك
    Neden gidip bir başkası için inanç beslemiyorsun, Alex? Open Subtitles لم لا تذهبي لتؤمني بأحد آخر يا (أليكس)؟
    Evet, Julia ile kafeye gidip kahvaltılık bir şeyler almaya ne dersin? Open Subtitles أجل لم لا تذهبي مع " جوليا " للكافيه وتحضروا إفطاراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus