Bir iskelete de dönsen gitmene izin vermeyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | وأنا لن أتركك تذهب حتى لو كنت هيكل عظمي, أفهمت؟ |
Merdivenlerden çıkarken bana bakmana izin vermeyeceğim, seni yaramaz şey. | Open Subtitles | لن أتركك تنظرين لي .و أنتِ تصعدين الدرج .. |
Yüzleş tatlım, bu sefer kaçmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | واجه الأمر، انا لن أتركك تفلت هذه المرة. |
Seni bırakmayacağım ama onun öyle düşünmesini sağlayabiliriz. | Open Subtitles | أنا لن أتركك بعدي لكنّنا يمكن أن نجعله يعتقد بأنّني سأتركك |
- seni bırakmıyorum, Herkül. | Open Subtitles | أنا لن أتركك الآن هرقل إنتبهى إلى للحظة .. |
Ateşten hiç korkma Meg. Yanmana izin vermem. | Open Subtitles | آه لا تكوني خائفة من النار يا ميج أنا لن أتركك تحترقين |
Hayır, Seni terk etmeyeceğim, tamam mı? Kovayı aşağı indiriyorum. | Open Subtitles | كلا لن أتركك وحيدة هنا سأنزل الدلو من أجلك |
Bu şekilde yaşamayacağım, Morris. Bu eve bir yabancı gibi girip çıkmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا سوف لن أتركك تمشي جيئة وذهابا هذا البيت مثل الغريب الكليّ. |
Bana yalan söylemene izin vermeyeceğim! Olanları açıkla! | Open Subtitles | أنا لن أتركك تكذب على ياتشارلى يجب أن تفسر هذا الان |
Hayatımı sana vermem gerekse bile, ölmene izin vermeyeceğim.. | Open Subtitles | حتى إذا وجب أن أضحي بحياتي، لن أتركك تموت. |
Seni bu konuma getirebilmek için elimden geleni yaptım ve her şeyi mahvetmene izin vermeyeceğim! | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً |
Bu sefer izin vermeyeceğimi biliyordum. İzin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا فقط لن أستطيع أن أتركك تذهب لن أتركك هذه المرة |
Burada kalıp oğlumu suç ortağı yapmana izin vermeyeceğim. Tamam mı? | Open Subtitles | لن أتركك تبقى هنا و أجعل أبني شريكاً لك. |
Ramos Wald'a şahitlere göre demiş ki: "Seni bırakmayacağım." | TED | وقال راموس لوالد وفقا لما قاله بعض الشهود، "أنا لن أتركك هنا". |
Kasabadan ayrılana kadar Seni bırakmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أتركك بعد أن نصل إلى المدينة |
Ve bu sefer Seni bırakmayacağım, söz veriyorum. | Open Subtitles | وهذه المرة أدعك بأني لن أتركك أبدا |
seni bırakmıyorum. Eğer bırakırsam, öleceksin. | Open Subtitles | لن أتركك وحدك ستموت لو سمحت بهذا |
seni bırakmıyorum. Karımla birlikte gidiyorum. | Open Subtitles | أنا لن أتركك أنا ذاهب مع زوجتى |
Bütün bizim olanı boşa harcamana izin vermem, kızımız henüz evleniyor. | Open Subtitles | أنا لن أتركك تبذر كل ما لدينا، لازالت إبنتنا مقبلة على الزواج |
Hatta beni cips hizmet bırakamazdı, o yüzden Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتركني لأقدم البطاطس لذا لن أتركك |
Tek bildiğim seni sevdiğim. Seni bir daha asla bırakmayacağım. Birlikte halledeceğiz. | Open Subtitles | كل ما أعرفه اننى أعبدك و لن أتركك و سنتغلب على كل شئ بطريقة ما |
Onu severim de ama seni, sırf yokluğumdan faydalanıp elimden almasına izin veremem. | Open Subtitles | لكنك تعرفين شعوري تجاهك. وأني لن أتركك تذهبين للخطأ. |
Demin cesurluk taslıyordun! şimdi de ben Seni bırakmam. | Open Subtitles | كنت تمثل عليّ الشجاعة الآن لن أتركك |
Sevgilim, artık seni bırakamam. | Open Subtitles | . عزيزتى , إننى لن أتركك الأن |
Gitmeyeceksin. İzin vermiyorum. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان لن أتركك تذهب الى أي مكان |