"لن أخذ" - Traduction Arabe en Turc

    • almayacağım
        
    • almıyorum
        
    • almam
        
    Hayatını kazanmak için mavi şort giyen bir adamdan moda tavsiyesi almayacağım. Open Subtitles لن أخذ نصائح بالموضة من شخص يرتدي سروال قصير أزرق لأجل معيشته.
    Bir tanesini aldım. Hayır, ders almayacağım. Burnumu silmek için aldım. Open Subtitles لا , لن أخذ دروس , انا فقط احتاجه لأفجر أنفى
    Yo, yo, çok fazla vaktinizi almayacağım. Kamu personelleriyle çıkma konusundaki görüşünüzü öğrenmek istiyordum. Open Subtitles كلا، كلا، اصغي، لن أخذ من وقتكِ الكثير فقط كنت شغوف برأيك حول مواعدة موظف مدني؟
    Büyük olması daha iyi. Farkını almıyorum. Open Subtitles الصور الكبيرة أفضل لن أخذ منكِ مال إضافي
    Şu an kendi görkemli evinizde değilsiniz. Sizden emir almam. Open Subtitles انت لست فى بيتك الكبير انا لن أخذ الاوامر منك
    Pierce, kimseye bağımlı olmadığını biliyorum, ama sana bağımlı olan insanlara bağımlısın, o yüzden paranı almayacağım. Open Subtitles أعلم أنك لا تعتمد على أحد لكنك تعتمد على وجود أشخاص يعتمدون عليك لهذا لن أخذ مالك
    Bugün kazandığın az miktar parayı alıp bedava vermek için daha fazla malzeme almayacağım. Open Subtitles اني لن أخذ أيما جنيتيه من مال قليل هذه الليلة واذهب لشراء حاجيات اضافية لكِ لأجل ان تعطيها بالمجان
    Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım. Open Subtitles لن أخذ تلميذاً من مرشده رغم طلب والدك مني ان افعل ذلك
    Çocuklar, yapmanız gereken bir gösteri olduğunu biliyorum o yüzden fazla vaktinizi almayacağım. Open Subtitles يا رفاق أعلم انه لديكم عرض للقيام به لذا لن أخذ الكثير من وقتِكم.
    Unut bunu, Johnny. Maaşından kalan parayı almayacağım. Open Subtitles أنس الامر جونى، لن أخذ ما تبقى من مرتبك
    Ne? Hayır, kemanını almayacağım. O senin. Open Subtitles لا , لن أخذ كمانك , أنه لكِ أحتفظي به
    Bayanlar ve Baylar, çok fazla zamanınızı almayacağım. Open Subtitles سيداتي سادتي, لن أخذ من وقتكم الكثير
    Bu adamı eve almayacağım. Open Subtitles أنا لن أخذ هذا الرجل لمنزلي
    O'nun parasını asla almayacağım. Open Subtitles إنني لن أخذ مالها أبداً
    Kan almayacağım, Luke. Vereceğim. Open Subtitles أنا لن أخذ منه دماء بل سأعطيه
    Bir çocuğun parasını almayacağım. Open Subtitles أنا لن أخذ مال هذا الطفل
    Çocuğumun hayalini ondan almayacağım. Open Subtitles أنا لن أخذ حلم ولدي منه
    Evlilik tavsiyesi almıyorum. Open Subtitles لن أخذ بنصيحة زواج من عدوي,شكراً جزيلاً.
    Suç duyurusunda bulunmadım çünkü artık senin adına kararlar almıyorum. Open Subtitles أنا لم أرفع التهم لأنى لن أخذ قرارات لأجلك بعد الاّن
    Bunların hiçbirini almıyorum. Open Subtitles لأنه من الواضح إني لن أخذ أي من ذلك
    Karım doğum yapacak haftaya ama o zaman bile izin almam. Open Subtitles أوه ، أنا سعيد للقيام بذلك حتى أنني لن أخذ إجازة في الاسبوع المقبل عندما تلد زوجتي
    - Adıma yazılmamış ilaç milaç almam ben. Open Subtitles أنا لن أخذ حبة الدواء هذا الدواء لم يتم وصفه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus