| Ee, doktoru ararız, eğer tamam derse, seni yurduna geri götürürüm. | Open Subtitles | سوف نستدعى الطبيب لو قال انك بخير سنرجعك الى المركز |
| Şarkı söyleyebilir derse, söyleyebilir. | Open Subtitles | لو قال أنها تسطيعُ الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلاً |
| Ama 40 tane var diyorsa 40 tane olduğundan eminim. | Open Subtitles | لكن لو قال يوجد 40 أنا متأكد أنه يوجد 40 |
| Biri bana öyle deseydi, boğazını keserdim. | Open Subtitles | لو قال أي شخص عني كلاماً كهذا، فقد أقتلع حلقه. |
| Mesela, çift vardiya çalışan beyazlardan biri, fazla mesai yapamayacak kadar yorgun olduğunu söylerse, kovmazsınız. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال أحد الرجال البيض لديه مناوبتين لو قال أنه مجهد من العمل الإضافي فهل تفصلة من العمل ؟ |
| Destekleyeceğini söylüyorsa, destekleyecektir. | Open Subtitles | , لو قال انه سيدعمني فانه سيدعمني |
| Bir tanık katılmadığın bir şey söylese bile sakın kafanı sallama. | Open Subtitles | لاتحرك رأسك لو قال الشاهد .شيئًا لاتوافقه |
| O şarkı söyleyebilir derse söyleyebilir. | Open Subtitles | لو قال أنها تسطيعُ الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلاً |
| Bir erkek "yemeğe nereye gideceğiz" derse, benim için öldü demektir. | Open Subtitles | لو قال رجل: "ما الذي سنُعدّه للعشاء؟" فإنّه ميّت بالنسبة لي. |
| Biri bir sey derse onlara dedenin yasli oldugunu ve ne yaptigini bilmedigini söyle. | Open Subtitles | لو قال أحد ما شيئاً، فأخبرهم فقط بأن جدّك عجوز و لا يعرف ما يقوم به |
| Ama eğer kıza tecavüz etmedim derse, onun sözüne karşılık seninki olacak. | Open Subtitles | ،لكن لو قال بأنه لم يغتصبها .حينها ستكون كلمته ضد كلمتكِ |
| Eğer "Günaydın" derse, tüm gün boyunca söylediği tek şey oluyor. | Open Subtitles | لو قال " صباح الخير " ، ستكون آخر كلمة طيبة سيقولها بيومه |
| Ziggy öyle diyorsa, inan bana, sorun yoktur. | Open Subtitles | لو قال زيغي ذلك فسيكون كل شيء علي مايرام |
| Yüzbaşı, babam öyle diyorsa, tavşan avlıyordur gerçekten. | Open Subtitles | أيها القائد، لو قال والدي ذلك، فهذا يعنى إنه كان يصطاد الأرانب |
| Eğer "ben" deseydi sorumluluğu üstlenmiş olurdu. | Open Subtitles | لو قال انا فانه سيتحمل المسؤولية |
| Ya köpek "Yardım et Chandler, diğer köpekler benimle dalga geçiyorlar" deseydi? | Open Subtitles | ماذا لو قال الجرو لك ''ساعدني (تشاندلر), جميع الجراء الأخرى تسخر مني'' أبكي؟ |
| Kaçıran yeri tamir edebileceğini söylerse ona sakın inanma. | Open Subtitles | و لا تصدقه لو قال لك انه يمكنه اصلاح الحوض |
| Eğer bir sana hayalet gördüğünü söylerse buna inanır mısın? | Open Subtitles | حسنًا, لو قال لكما أحدهم انه قد رأى شبحًا هل ستصدقون هذا؟ |
| Stevens Lido reklamcılığın ya da öyle bir şeyin Jackie Robinson'ıyım demiyorum ama eğer diğer insanlar böyle söylüyorsa hatalı olamazlar. | Open Subtitles | "لا أقول إنني كـ(جاكي روبنسون) بشركة (ستيفنز وليدو) أو ما شابه" "ولكن ما أقصده أنه لو قال الآخرين هذا سيكونون محقين" |
| - Sorun olduğunu söylüyorsa, onu dinleyin. | Open Subtitles | لو قال أن لديكم مشكلة فاستمع له |
| Çocuğun onda olmadığını söylese bile Adalind inanmaz zaten. | Open Subtitles | وحتي لو قال لها أنه لايملك الطفلة, |
| İyi bir koç olduğunuzu söylese bile mi? | Open Subtitles | حتى لو قال أنك مدرب جيد ؟ |