| Umut taciri olsaydık, onu buraya geri getirebilirdik. | Open Subtitles | لو كنّا مهرّبين للمهاجرين غير الشرعيّين لأعدناها إلى هنا |
| 18. yüzyıl Polonya'sında olsaydık kazaktan olabilirdi. | Open Subtitles | فهذا يعني أنّ أحداً قد سمّمها قد يكون أحد فرسان القوزاق لو كنّا في بولندا القرن الثامن عشر |
| yabancı birinin evinde olsaydık, o videoyu izlerdin. | Open Subtitles | لو كنّا في منزل شخصٍ غريب لكنتَ تابعتَ المشاهدة |
| Haklı olsak bile, karaciğeri çok yaralı durumda. | Open Subtitles | حتّى لو كنّا محقّين، فعلى الأرجح الكبد تندّب بشدّة |
| Dışarıda olsak bütün bitkiyi gömebilirdik. | Open Subtitles | بإمكانكم دفن البتة كاملة لو كنّا في الخارج |
| Yaz olsaydı piknik yapardık. | Open Subtitles | لو كنّا بالصيف، لكان بإمكاننا الذهاب في نُزهة. |
| Eğer işkence eden biz olsaydık şu anda para elimizde olurdu o da yaşıyor olurdu. Onu öldürmezdim. | Open Subtitles | لو كنّا من قام بتعذيبه لكانت النقود بحوزتنا الآن وكان ليحظى بحياته، فلن أقوم بقتله |
| Ama o kitaba sahip olsaydık yapmak zorunda kalmazdım. | Open Subtitles | ولكن لو كنّا نملك ذلك الكتاب فلم يكن علي القيام بذلك |
| Eğer heteroseksüel olsaydık herşey daha kolay olabilirdi. | Open Subtitles | أتعرفين أن الأمر سيكون أسهل لو كنّا مستقيمين؟ |
| Sanırım birer araba olsaydık burası da korkunç bir Charnel Evi olurdu. | Open Subtitles | ،أظن لو كنّا سيارات هذا المكان سيكون مقبرة مروعة |
| Ya kafamızdan yapışık ikiz olsaydık biz? | Open Subtitles | ماذا لو كنّا توأمًا ملتصقًا، فهمت, في رأسنا؟ كانا ملتصقان ببعضهما، |
| Tabii ki, eğer seansta olsaydık fazlasıyla uygunsuz olurdu. Ama burada tamamen uygun? | Open Subtitles | من الواضح أنّه سيكون غير لائقٍ البتّة لو كنّا في الجلسة، أمّا هنا، فهو لائقٌ تماماً، فهمت؟ |
| Yalnız olsaydık bu kemiğe neler yapacağımı görürdün. | Open Subtitles | لو كنّا على إنفرادٍ، لأريتكَ نيّتي الحقيقيّة تجاه هذه العظمة. |
| Evet ama ikimiz de erkek olsaydık ve o şeyi yapsaydık cehenneme gitmez miydik? | Open Subtitles | ولكن لو كنّا شابّين ونفعل مايفعله المتزوجون ألن نذهب للجحيم بسبب ذلك؟ |
| Peki ya kadın değil de, erkek olsaydık? ! | Open Subtitles | ماذا لو كنّا رجالاً بدلاً من أن نكون نساء ؟ |
| Diğer askerleri de yanımıza çekecek bile olsak anakara bambaşka bir hikaye olacak. | Open Subtitles | حتى لو كنّا قادرين على إستمالة باقي الجنود في القاعدة فالأراضي الأمريكية قصّةٌ مختلفة |
| Havada metrelerce yüksekte asılı olsak bile belki de aramızı düzeltmenin zamanı gelmişti. | Open Subtitles | لذا ربما حان الوقت كي نكون على أرض صلبة حتى لو كنّا معلقان بسلك على ارتفاع 8 ملايين قدم. |
| Evet, evde olsak da başka bir şeye üzülecekti. | Open Subtitles | صحيح. لو كنّا في المنزل، ستكون متضايقة بشكلٍ كبير |
| Ama belli bir noktadan sonra, birbirimizden farklı olsak da bana güvenmek zorundasın. | Open Subtitles | حتّى لو كنّا مختلفَين جدّاً يجب أنْ تثقي بي |
| Ama belli bir noktadan sonra, birbirimizden farklı olsak da bana güvenmek zorundasın. | Open Subtitles | حتّى لو كنّا مختلفَين جدّاً يجب أنْ تثقي بي |
| - Eğer bir parça kaya tuzum olsaydı çok daha iyi gidiyor olurdu. | Open Subtitles | -إنها ستكون أفضل لو كنّا نملك القليل من ملح الحياة |