"ليس إلّا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    Şüphe mütevazidir, ve bu da insanoğlunda olması gereken bir şeydir, insanlık tarihinin Sadece kahrolasıca ölümü yanlış anlama tekrarlarından oluştuğunu düşünürsek, Open Subtitles ولكن الشكّ الشكّ متواضع وهذا ما يجب أن يكون عليه الإنسان إذا اعتبرنا أن تاريخ الإنسان ليس إلّا سلسلة من
    Benim öyle bir hedefim yok. Sadece bir biyolojistim. Open Subtitles أنا لا أسعى وراء أي أهداف أنا عالم أحياء ليس إلّا
    Sadece kötü kabustu o kadar. Hadi yatağına dön. Open Subtitles إنّه مجرّد كابوس ليس إلّا عودي إلى سريرك
    Sen Sadece bir çocuksun. Ne düşünüyordum bilmiyorum. Unut gitsin. Open Subtitles ليس إلّا لا أعلم كيف فكّرت بذلك, لا عليك
    Sadece geçici bir ilgi olduğunu sen, ben üzerinden olduğumu söyleyebilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تُخبرها بأنّني قد تجاوزت الأمر، فقد كان ذلك مُجرّد إهتمامٍ عابر ليس إلّا.
    Üniforma bir mesaj değildi. Sadece geri veriyorum. Open Subtitles .إن الزيّ ليس رسالة .إني أعيدهُ ليس إلّا
    Sadece cesetleri görmek istiyordum. Open Subtitles أرغب برؤية جثثُ الموتى ليس إلّا
    - İşleri Sadece daha da kötüleştirirsin. Open Subtitles -ستزيد من الأمر سوءً ليس إلّا -علي أن أحاول
    Sadece bana biraz daha zaman ver. Open Subtitles أعطِني القليل من الوقت ليس إلّا.
    Sadece bir avantaja ihtiyacım var, bu kadar. Open Subtitles أحتاج لفارق زمنيّ عنك ليس إلّا
    Bu Sadece an meselesi. biliyorsun. Open Subtitles إنها مسألة وقت ليس إلّا تُدرك ذلك
    Sadece daha fazla çabalamanı istiyor. Open Subtitles إنه يُريدك أن تحاول أكثر ليس إلّا.
    Ben... Sadece... Butch Cassidy'nin evindeyiz. İşte geldi. Open Subtitles انا اتعاطى مع احداث الفيلم ليس إلّا
    Sadece birazcık bunaldım. Open Subtitles إنّني مُرتبكة قليلًا ليس إلّا.
    Sadece hayal görüyordum. Open Subtitles إنّها مُخيّلتي ليس إلّا
    Soruyordum Sadece. Open Subtitles أنا أسأل ليس إلّا.
    Sadece arkadaşlarımı bekliyorum. Open Subtitles انتظر أصدقائي ليس إلّا.
    Sadece başım ağrıyordu. Open Subtitles صداع، ليس إلّا.
    Sadece biraz zamana ihtiyacım var, lütfen. Open Subtitles أحتاج بعض الوقت، ليس إلّا
    Sadece alışkanlık hâline geldi. Open Subtitles لقد أصبحت عادة ليس إلّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus