Glory'i öldürmek zorunda değiliz. Töreni yapmasına engel olalım yeter. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقتلها علينا فقط منعها من أداء الطقوس |
Kızların yapmamızı istediği her şeyi yapmak zorunda değiliz, değil mi? | Open Subtitles | ليس علينا أن نقوم بما تطلبه الفتيات منّا ، صحيح ؟ |
Artık buraya takılıp kalmak zorunda değiliz. İstediğimiz an uçağa binip gidebiliriz. | Open Subtitles | ليس علينا أن نظلّ عالقين يمكننا ركوب الطائرة و الرحيل متى أردنا |
Spagetti konservelerini depolamamıza ya da bodruma gitmemize gerek yok. | TED | ليس علينا إكتناز علب السباغيتي أو الاحتماء في الطابق السفلي. |
Onların seviyesine inmemize gerek yok biz onlarla mahkemede mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | لتبرير العنف ليس علينا الانحدار لمستواهم نحن نقاتل الهنود في المحكمة |
Kızların yapmamızı istediği her şeyi yapmak zorunda değiliz, değil mi? | Open Subtitles | ليس علينا أن نقوم بما تطلبه الفتيات منّا ، صحيح ؟ |
Fatura yatırmayı ya da para biriktirmeyi dert etmek zorunda değiliz. | Open Subtitles | ليس علينا القلق من دفع الفواتير ليس علينا القلق بشأن العجينة |
Onunla başlamak zorunda değiliz ama bir yerden başlamak zorundayız. | Open Subtitles | ليس علينا البدء بها، لكن علينا البدء في مكان ما |
Neyse ki elimizi sallayıp tahmin etmek zorunda değiliz; evrim, matematiksel olarak kesin bir kuramdır. | TED | لحسن الحظ ليس علينا أن نضرب ايدينا و نحزر فالتطور هو نظرية رياضية دقيقة جدا |
Çok şükür ki bu sayıyı elimizle hesaplamak zorunda değiliz. | TED | لحسن الحظ، ليس علينا أن نحسب هذا العدد يدوياً. |
Biz tecavüzcülerin %99'unun yanına kaldığı bir dünyada yaşamak zorunda değiliz. | TED | ليس علينا العيش في عالم حيث ينجو فيه ما يقارب ٩٩ في المئة من مرتكبي جرائم الإغتصاب من العقاب. |
Nike pazarlama başkanı şunu diyor: "İnsanlar sitemize haftada ortalama üç kez giriiyor. Biz onlara gitmek zorunda değiliz." | TED | ويقول مدير التسويق في الشركة أن العملاء يأتون إلى موقعنا الإلكتروني بمعدل ثلاث مرات في الأسبوع. ليس علينا البحث عنهم، |
O kadar abartmamıza gerek yok. Daha uygun yollar mevcut. | Open Subtitles | ليس علينا أن نبالغ لهذه الدرجة هناك وسائل أخرى متوفرة |
Orada yaşamamıza gerek yok, en azından bir Waverly Hills adresimiz olurdu. | Open Subtitles | ليس علينا أن نعيش هنالك لكن سيكون لدينا عنوان في وفري هيلز |
Bir şeye gönüllü olmamıza gerek yok ama bence beraber takılmalıyız. | Open Subtitles | حسناً ليس علينا التطوع أعتقد بأن علينا الخروج مع بعضنا أكثر |
Bütün giysilerimizi çıkartmamıza gerek yok bu dolaplar bizi kapatır. | Open Subtitles | ليس علينا خلع كلّ ملابسنا، وتلك الصناديق ستحجب الرؤية عنّا. |
bu kimyasallar için yeri kazmanıza gerek yok, ve bazı şeyleri daha verimli kullanabiliriz. | TED | ليس علينا الحفر عميقا لإستخراج المواد من أجل الطاقة ، ويمكننا عمل ذلك بكفاءة وتوفير أكبر. |
İsim belirtmemiz gerekmiyor yada parmakla göstermemiz yada isim belirtmemiz. | Open Subtitles | ليس علينا ذكر الأسماء أو قذف الاتهامات أو ذكر الأسماء. |
Eğer şüphelerin varsa, yapmak zorunda değilsin tabi. | Open Subtitles | إذا كانت لديكِ أفكار أخرى, ليس علينا أن نفعل ذلك. |
- Biz Amerikan'la gitmeye mecbur değiliz. - Başka birini seç. | Open Subtitles | ــ ليس علينا أن نذهب بخطوط الطيران الأمريكية ــ أجل، إختر واحدة أخرى |
- Evet, iyiyim. Artık yalan söylememize gerek kalmadı çünkü gelin ile arkadaş oldum. | Open Subtitles | ليس علينا ان نكذب اكثر من ذلك لأننى صادقت العروس |
Ama başka insanlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ولكن ليس علينا التواصل مع الاشخاص الاخرين فحسب |
Müzik açılsın. Mükemmel. Bir daha asla ellerimizi kullanmamıza gerek kalmayacak! | Open Subtitles | الموسيقى تعمل رائع، ليس علينا ابداً ان نستخدم ايدينا من جديد |
En azından düğünde o çirkin, sarı nedime elbiselerini giymek zorunda kalmayacağız. | Open Subtitles | حسناً،على الاقل ليس علينا لِيس تلك الفساتين القبيحة، فساتين الإشبينيات الصفراء القبيحة في الزفاف. |
Yapmak zorunda olmadığımızı söyledi. Sözler verdi. | Open Subtitles | قال بأنه ليس علينا هذا لقد قطع وعوداً لنا |
Bundan fazlasını anlamamıza gerek yoktur belki. | Open Subtitles | ربّما ليس علينا أن نفهم أكثر من ذلك بعد الآن. |
Böylece her Pazar gecesi birbirimize veda etmek zorunda kalmayız. | Open Subtitles | اعني , ليس علينا ان نقول وداعا كل ليلة أحد |