"ليس لدي اي" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç bir
        
    • Benim hiç
        
    • falan yok bende
        
    hiç bir fikrim yok... ama her kimse... burada yatan arkadaşımız için nakit 30 milyon dolar önerdi. Open Subtitles ليس لدي اي فكره ولكن مهما كان لقد عرض 30 مليون دولار من أجل صديقنا هذا
    Neden bahsettiği hakkında hiç bir fikrim yok. Zavallı şey. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتكلم ياللفتاة المسكينة
    Bu nedenle de seni Matematik Bursu aday listesinden çıkarmak dışında yapacak hiç bir şeyim kalmıyor. Open Subtitles ليس لدي اي خيار الا اخراجك من منحه الرياضيات
    Benim hiç sabrım yok yahu. Open Subtitles انا ليس لدي اي نوع من الصبر اللعين
    Bazen kendimi... Benim hiç arkadaşım yok. Open Subtitles احياناً اشعر ان ليس لدي اي اصدقاء
    - Ayna falan yok bende. Open Subtitles انا ليس لدي اي مرأة
    - Ne söylediğin hakkında hiç bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين مهما كان ماتفعلينه ليس اتفاقنا
    Aynı böcek gibi görünüyor hiç bir fikrim yok belkide... Open Subtitles أعنى , إنها تشبه تقريبا الحشرات ليس لدي اي فكره ربما ,ربماتكون هجينا
    Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين
    hiç bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة
    hiç bir fikrim yok. Belki... Open Subtitles ..ليس لدي اي فكرة , ربما
    hiç bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عن ذلك
    hiç bir fikrim yok baba. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة , أبي
    Bunun seninle hiç bir alakası yok. Open Subtitles حقاً ليس لدي اي شيء معك
    Yemin ederim, hiç bir fikrim yok... Open Subtitles أقسم,ليس لدي اي فكرة
    Hayır. hiç bir fikrim yok. Open Subtitles لا ليس لدي اي فكرة
    Benim hiç arkadaşım yok. - Tabii ki var, Hector. Open Subtitles لكنِ ليس لدي اي اصدقاء - بالطبع لديك (هيكتور) -
    Benim hiç arkadaşım yok ki. Open Subtitles ليس لدي اي أصدقاء
    Benim hiç param yok. Open Subtitles انا ليس لدي اي مال
    Anahtar falan yok bende. Open Subtitles ليس لدي اي مفتاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus