"ليس نفس" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı değil
        
    • aynısı değil
        
    • gibi değil
        
    Aynı hedeflere sahip olabiliriz General ama yöntemlerimiz kesinlikle aynı değil. Open Subtitles ربما نتشارك نفس الهدف ولكن ليس نفس الطرق.
    aynı değil. Oyun kokuşuyor. Open Subtitles ...إنه ليس نفس الشيء ، اللعبة تنتن ، و أنا
    Anlamı, yanlış değildin ve bu haklı olmakla aynı değil. Open Subtitles وهو ليس نفس الشيء أن تكوني على صواب
    Ama aynısı değil. Hiç değil. Open Subtitles لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم ليس نفس الشيء مطلقا
    Büyük ihtimalle aynısı değil. Aynı adam değil. Open Subtitles من المحتمل انة ليس نفس الاول من المحتمل انة ليس نفس الشخص
    Aynı şey olmadığını biliyorum ama Hamegg çocuklar için baba gibi, değil mi? Open Subtitles انا اعلم انة ليس نفس الشئ ولكن اليس هامج مثل والدنا الان ؟
    Sakın söyleme. Değişti. Âşık olduğun adam gibi değil. Open Subtitles لا تخبرني إنه تغير إنه ليس نفس الرجل الذي كنت تحبّيه
    Biliyorum, baban olmadan hiçbirşey aynı değil. Open Subtitles أعلم بأنه ليس نفس الشعور بدون والدك
    O bizim düğünümüz için verdiğinle aynı değil. Open Subtitles أتعلمين ما هذا؟ هذا... هذا ليس نفس الشيء الذي أعطيتيني إياه
    Partinin konumu elbette aynı değil. Open Subtitles موقف الحزب، بالطبع، ليس نفس الشيء.
    Ama senin için artık aynı değil. Open Subtitles ولكنه ليس نفس الشيء بالنسبة لك الآن
    Bu pek aynı değil, değil mi? Open Subtitles ذلك ليس نفس الشء, أليس كذلك؟
    aynı değil. Open Subtitles إنه ليس نفس الشيء
    Demek istediğim,tam aynısı değil ama, uzun zamandır sahip olamadığım bir eve en yakın olan şey bu. Open Subtitles أعني أن ذلك ليس نفس الشيء ، لكنه أقرب شيء للمنزل ، واجهني منذ حين
    Çok hoş, ama aynısı değil. Open Subtitles رائحته لطيفة جداً، لكنّه ليس نفس العطر
    Bu materyal oksijeni dönüştürüyor, sadece aynısı değil. Open Subtitles هذا الأكسجين المحوّل ليس نفس الشيء
    Ne demek aynısı değil? Open Subtitles ماذا تقصد بـ إنها ليس نفس الشئ؟
    Sadece aynısı değil. Open Subtitles إنه ليس نفس الشئ
    Evet işler gayet iyi gidiyor bir şikayetim yok ama... biliyorsun eskisi gibi değil tabi. Open Subtitles نعم، كل الاشياء تذهب هكذا يا الهي، لا يوجد شكاوي لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم ليس نفس الشيء مطلقا
    Piyasalar eskisi gibi değil, biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles إنه ليس نفس السوق الذي كان منذ بضعة أعوام، كما تعلم.
    - Ama sizin gibi değil. - Yine de hasta, sen değilsin. Open Subtitles ليس نفس المرض - أنا مالزت مريضاً ولكنت أنتِ لا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus