öyle deme,Priya bir keresinde bana ne demiştin hatırlıyor musun Raj | Open Subtitles | لاتقوليذلك،"بريا" أتذكر ما قلت لي مرة ، " راج " ؟ |
Babam bir keresinde bana geyiklerin, Tanrının habercileri olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | . . أبي قال لي مرة أن الغزال هو رسول القدر |
Bana bir daha dokunursan, senin lanet kanatlarını koparırım! | Open Subtitles | إذا كنت على اتصال لي مرة أخرى ، أنا ستعمل مزق أجنحة ملعون قبالة الخاص ، موافق ؟ |
Bu yüzden, sakın Bana bir bakış atarak nasıl hissettiğimi anlayabileceğini sanma. | Open Subtitles | لذا لا تفكر انك نظرت لي مرة واحدة ثم وصلت لنتيجة حول شعوري |
Dr. Kelso, ve ayrıca Poison'ın "Talk Dirty to Me" şarkısını, her gün Bir kez dinlemek istiyor. | Open Subtitles | الدّكتور كيلسو، يُريدُ أيضاً أَنْ يَسْمعَ السمّ كلام يُوسّخُ لي مرة كل يوم. |
Sakın beni bir daha insanların içinde küçük düşürme. | Open Subtitles | لا يجرؤ أبدا إهانة لي مرة أخرى في الأماكن العامة. |
Bir keresinde çok kötü bir mahallede arabamın lastiği patlamıştı. | Open Subtitles | أتذكر ماحصل لي مرة, ثُقب إطاري في حي سيئ جداً |
Bir defasında bana kurbanı oynamamamı söylemiştin. | Open Subtitles | انتظري لقد قلت لي مرة ألا ألعب دور الضحية |
Ve bir keresinde bana büyükannemin sana konyak gibi bir şey verdiğini söylememiş miydin? | Open Subtitles | ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟ |
Bir keresinde bana babanın o geceki faturalarla orantılı olarak mutlu olmasından ne kadar nefret ettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي مرة كم كرهت أن أبوك قاس سعادته بإيرادات الليلة. |
Bir keresinde bana Wolsey'in bazen, sana karşı çok nazik olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي مرة بأن "ولسي" كان جيداً معك في بعض الأحيان |
- Bir keresinde bana Beyonce olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | تبا لكوني متساهلة ، لا - لقد قلت لي مرة أنك بيونسيه - |
Bunları Bana bir daha anlatabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن ان توضح ان لي مرة أخرى، من فضلك؟ |
Bir keresinde birisi vazelin ile ilgili Bana bir fıkra anlatmıştı ama şu anda hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | أحدهم قال لي مرة نكتة عن الفازلين ولكن لا أستطيع أن أتذكر تماما |
Bana bir keresinde demişti ki bir gün onu terk edersem hayatına devam edemezmiş. | Open Subtitles | قالت لي مرة إذا تركتها لن تكون قادرة على الاستمرار |
Bir kez daha büyü yapan insanların ne kadar kötü ve tehlikeli olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لقد أصبح واضح لي مرة آخرى أن هؤلاء الذين يمارسون السحر أشرار وخطيرون |
Zaten Bir kez biber gazını yemiştim. | Open Subtitles | وقالت إنها بالفعل الفلفل رش لي مرة واحدة. |
- Bir kez gördüğüm rüyaya benziyor. | Open Subtitles | نجاح باهر. هذا هو مثل حلم كان لي مرة واحدة. |
Şimdi söyleyeceksin seni rahat bırakacağım ve beni bir daha görmeyeceksin. | Open Subtitles | لك أن تقول لي الآن و سأترك لكم وحده . عليك أبدا انظر لي مرة أخرى. |
Sizi öyle özledim ki, bana söz verin, beni bir daha asla terk etmeyeceksiniz. | Open Subtitles | إفتقدتك كثيرا. أوه ، يا رفاق. الوعد عليك أبدا ترك لي مرة أخرى. |
Sizi öyle özledim ki, bana söz verin, beni bir daha asla terk etmeyeceksiniz. | Open Subtitles | إفتقدتك كثيرا. أوه ، يا رفاق. الوعد عليك أبدا ترك لي مرة أخرى. |
Yakın bir arkadaşım Bir keresinde, şöhret para demektir, demişti. | Open Subtitles | كما أخبرني صديق لي مرة الشهرة تعني المال |
Yani... benden duymuş olma... ama bir defasında pislik bir gazetece onların... açık bir evliliği olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | حسنا لن تسمعها مني لكن واحدة من الصحفيين قالوا لي مرة |