"مؤذ" - Traduction Arabe en Turc

    • zararsız
        
    • zararı
        
    • zararlı
        
    • zararsızdır
        
    Daha az imtiyazlı insanlara güldük ve bunun zararsız olduğunu sandık. Open Subtitles الضحك على من هم أقل حظا والتفكير على أنه غير مؤذ
    - Sekiz. zararsız Operasyonu başlasın. zararsız Operasyonu başlasın. Open Subtitles إبدأوا بعملية غير مؤذ إبدأوا بعملية غير مؤذ
    O sadece zararsız bir manyak. Akıl sağlığının değerini hatırlatmak için burada. Open Subtitles ما هو إلا مجنون غير مؤذ هنا ليذكرنا بنعمة العقل الثمينة
    Eroin kullanmamanın hiçbir zararı olmazmış gibi geliyor bana sadece. Open Subtitles أشعر بأن الأمر غير مؤذ ألا تكون مُدمناً للهيروين.
    Ciğerinin beş para etmediğini biliyordum; ama kimseye zararı da dokunmaz gibiydi. Open Subtitles وقد عرفت أنه كيس حثالة، لكنه يبدو غير مؤذ.
    Bayan Berleth'in gösterisi çocuklarınıza niye bu kadar zararlı? Open Subtitles مؤذ للأطفال؟ اعني, انه مجرد عيد للقديسيين
    Hayır, hayır. O kesinlikle zararsızdır. Garip bir takıntısı haricinde. Open Subtitles انه غير مؤذ اطلاقا باستثناء انحراف ذهني صغير
    Genellikle zararsız olsa da, diğer insanları da kendi hayallerine çekmeye çalışırlar. Open Subtitles - عادة ذلك غي مؤذ وهم يحاولون -عادة جر الآخرين إلى أوهامهم
    Önceleri zararsız olduğunu düşünmüştüm ama görüştüğü medyum babamı idare etmeye başladı ailenin geri kalanıyla ilişkisini kesti. Open Subtitles في باديء الأمر ظننت إن هذا غير مؤذ لكن تلك الوسيطة التي كان يواعدها بدأت في التلاعب به
    Sanırım bunun da zararsız olduğuna inanmamızı bekliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنّك تنتظر منّا أن نصدق أن هذا غير مؤذ أيضاً.
    Ona cesaret veriyordu ve onu yanlış tanıdığımı aslında zararsız, iyi bir çocuk olduğunu söylemişti. Open Subtitles أن تقوم بتشجيعه على هذا لكنها ردت بأنى لا أفهمه وأنه ولد طيب و غير مؤذ
    Bak, Krampus bir şaka olabilir, ama bu zararsız anlamına gelmez. Open Subtitles ربما كرامباس مجرد مزحة ولكن ذلك لا يجعله غير مؤذ
    Alt tarafı zararsız tozlarla dolu bir kaç kavanoz ki ayrıca tamamen yasal. Open Subtitles وأثبتم أنها بعض الجرار مع مسحوق أبيض غير مؤذ أيضا قانوني تماما.
    Ve bu zararsız beyaz toza maruz kaldığınızı fark ettiğinizde paniklediniz. Open Subtitles وعندما أدركت أنك تعرضت لهذا المسحوق الغير مؤذ أصابك الذعر
    Bu absürt soruşturmanın edineceği her bir başarının zararı büyük olur. Open Subtitles أي نجاح يحصده تحقيقه التافه هو مؤذ
    Ama zararı da yok. Open Subtitles ولكنه ليس مؤذ أيضاً
    Belli bir noktaya kadar tecavüzün kadın için çok zararlı olduğunu anlamışlardır fakat bu efsanelerin çoğunda herhangi bir acıma görmemiz söz konusu değildir. Open Subtitles تفهّموا في مرحلة ما أن الاغتصاب مؤذ بلا شك للمرأة. ولكن لا يتضح من معظم تلك الأساطير وجود تعاطف على الإطلاق.
    Bu eklemleri için zararlı. Open Subtitles كانت تغسل الملابس يدوياً وهذا مؤذ للمفاصل
    Tamamen zararsızdır. Sadece oyun oynamak istiyor. Open Subtitles إنه غير مؤذ هو فقط يريد أن يلعب
    Çok zararsızdır ve karmaşık bir şey değildir. Open Subtitles إنه غير مؤذ وغير معقّد على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus