Sivil Teftiş Derneği'nin Ne dediğini biliyorum, sıkıysa gelsin bu kalabalığı onlar kontrol altına alsın. | Open Subtitles | اعلم ماتقول لجنة حقوق المواطن ولكن هذه ليست حشودا منظمة |
O küçük bir çocuk, Ne dediğini bilmiyor. | Open Subtitles | إنها فتاة صغيرة ولا تفهم ماتقول |
Ne dediğini bir türlü anlayamamıştım sürekli bilincini yitiriyordu ama bunu sana vermek istiyorum. | Open Subtitles | ...لم أستطع فهم ماتقول فهي كانت واعية ولا واعية ...لكن أريدكِ أن تأخذي هذا سيساعدك بإيجاد حبك الحقيقي |
Bu konuda Mary Kay'in Ne dediğini bilirsin. | Open Subtitles | انك تعرفين ماتقول ماري كاي حول هذا |
Teyzesi ne derse onu yapar. | Open Subtitles | إنها سوف تفعل ماتقول لها خالتها مهما كان. |
Ne dediğini asla anlamıyorum. Sadece gitmek istemiyor. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماتقول حتى |
Ne dediğini asla anlamıyorum. Sadece gitmek istemiyor. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماتقول حتى |
Evet ama Ne dediğini anlamak gerçekten çok zor. | Open Subtitles | أجل ولكن من الصعب فهم ماتقول |
Ne dediğini anlamadık. | Open Subtitles | أنا لاأفهم ماتقول |
Ne dediğini biliyor. | Open Subtitles | إنها تعلم ماتقول |
Daniel, lütfen. Duyuyor musun Ne dediğini? | Open Subtitles | (دانيال)، رجاءً، أتسمع ماتقول ؟ |
O her ne derse desin, kadın yine de oğlunu korudu. | Open Subtitles | لايُهم ماتقول . مازالت تحمي طفلها |
O ne derse. | Open Subtitles | ليس مذنباً مهما يكن ماتقول |