"ماعليك" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekeni
        
    • yapman gereken
        
    • yeterli
        
    • yapacağın
        
    • gerekenleri
        
    • gerektiğini
        
    • gerekiyorsa
        
    • yapmanız
        
    Zamanımız bitiyor ama içinde bir yerde yapman gerekeni biliyorsun. Open Subtitles كاد الوقت ينتهي أيتها المتصلة لكنك تعرفين في أعماقك ماعليك فعله شكراً على الإتصال حظاً موفقاً
    Ama o güne kadar, yapılması gerekeni yap bebeğim! Open Subtitles وتصبح لدينا شحومنا الخاصة. لكن حتى ذلك اليوم، تفعل ماعليك فعله، عزيزي.
    Tek yapman gereken, ruhunu aldığımı söyleyen bir kağıt imzalamak. Open Subtitles كل ماعليك هو توقيع ورقة مكتوب بها أني أمتلك روحك
    Adamım senin yapman gereken şey o külota uyan sütyeni bulmak. Open Subtitles كل ماعليك أن تفعله هو البحث عن الصدرية المناسبة لهذا السيلب.
    yapmanız gereken her şeye evet diyecek birini bulana kadar yeterli sayıda kıza sormak. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تسأل عديد من الفتيات ممارسة الجنس معك حتى تجد واحدة توافق
    Aşağı ulaştığında tüm yapacağın, kabloyu kesip, ağırlıkları bırakıp geri dönmek. Open Subtitles عندما تصل هناك كل ماعليك فعلة قطع سلك واحد ونزع هذه الأوزان والعودة
    Lonnie, seni sahneye çağırdıklarında söylemen gerekenleri söyle. Open Subtitles لوني عندما يستدعونك ، قل ماعليك قوله فقط
    Bu durumda yapmanız gerekeni söyleyeyim.. Open Subtitles في هذه الحاله سوف اخبرك ماعليك فعله
    Sayın Başkan Yardımcısı, yapmanız gerekeni yapın. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، افعل ماعليك فعله
    - Sanırım yapman gerekeni biliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ماعليك فعلة
    Ne yapman gerekeni biliyorsun. Open Subtitles تعرف ماعليك فعله
    Ne yapman gerekeni biliyorsun. Open Subtitles تعرف ماعليك فعله
    Bilmen gereken her şey söyler. Tek yapman gereken, dili öğrenmek. Open Subtitles سوف يخبرك كل شيء تريد معرفته كل ماعليك هو معرفة اللغة
    Teorik olarak, hicbir seyi unutmazsin. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktir. Open Subtitles نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها
    Tek yapman gereken bu. Olay başlayınca senin işin biter. Open Subtitles هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج
    Teorik olarak, hiçbir şeyi unutmazsın. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktır. Open Subtitles نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها
    Tek yapmanız gereken yeterli sayıda kıza sormak. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تسأل قدراً كبير من الفتيات
    - Hey adamım eğer yardımımızın dokunacağı birşey olursa.. - Tek yapacağın sormak. Open Subtitles لو إحتجت الى مساعدتنا كل ماعليك هو طلبها
    Hastaneye gidebilmen için yapman gerekenleri biliyorsun. Open Subtitles إن أردت الذهاب للمشفى تعلم ماعليك فعله.
    Onlara tam olarak ne yapmaları gerektiğini anlat yeter! Open Subtitles كل ماعليك ان تخبرهم بالضبط بما عليهم فعله
    Ben öne geçip çapa zincirini takayım, siz burada arka tarafta kalıp ...ne yapmanız gerekiyorsa onu yaparsınız. Open Subtitles حسنا سوف اصعد اذن لزاوية السطح واعلق سلسلة المرساة يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله
    Tüm yapmanız gereken, bir kaç keşi, bizi işimizi görene kadar tutmak. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التصدي لبعض المدمنين بينا نخرج الاشياء من الخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus