"ما أفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne yaptığımı
        
    • ne yapacağımı
        
    • yaptığım şeyi
        
    • Benim işim
        
    • Ne yaptığımın
        
    • ne yaptığım
        
    • ne yaparım
        
    • yaptığım iş
        
    • yaptıklarım
        
    • ne yapıyorum
        
    • öyle yapıyorum
        
    • İşim
        
    • yaptığım da
        
    • yaptığım şey
        
    • benim yaptığım
        
    Belki sen burada ne yaptığını bilmiyorsun, ama ben Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله
    Sanıyorum ki, CIA için çalışarak Ne yaptığımı merak ediyorsun. Open Subtitles وأتصور كنت أتساءل ما أفعله يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    Ben... Ne yaptığımı bilmiyordum. Bana yardım edecek kimse yoktu. Open Subtitles ،لم أكن أعرف ما أفعله لم يكن هناك من يساعدني
    Özellikle de birkaç ufaklığın ne yapacağımı söylemesinden hiç hoş... Open Subtitles وأنا خاصة أكره أن يملى علي ما أفعله من صغير
    Kızgınken her zaman yaptığım şeyi yaptım. Tweet attım. TED لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر.
    Endişelenme. Ne yaptığımı biliyorum Burada, çünkü bu adamı tanıyorum. Open Subtitles لا تقلقي، أعرف ما أفعله هنا، لأنّي أعرف هذا الرجل.
    "Ne yaptığımı biliyorum, her şeyin cevabına sahibim." diye düşünmek yerine "Bilmiyorum. Daha fazla öğrenmek istiyorum ve yardımına ihtiyacım var." TED علمتني أنه بدلا من التصرف كأنني أعرف ما أفعله أو كأن لدي كل الإجابات، إنه من القول الجيد، "أنا لا أعرف.
    Yani aslında Ne yaptığımı bildiğim zaman o noktayı görebilirim, ve ışık ile karanlık bolca içine dolar. TED يمكنك ان ترى حقا النقطة حيث بدأت ادراك ما أفعله والكثير من النور والظلام تداخل فيه.
    Polack ve Balina Jimmy'i ben hallettim. Yani Ne yaptığımı biliyor. Open Subtitles . "نفذتُ عمليات "بولاك" و "جيمي الحوت لذا يعرف ما أفعله
    Biri benim Ne yaptığımı izlemeli ve bazen bana kanunları hatırlatmalı. Open Subtitles شخصاً ما يراقب ما أفعله إنه أحياناً يُذكرني بالقانون
    Ne yaptığımı nereye gittiğimi bilmiyorum. Open Subtitles حياتي كلها سيئة . لا أعلم ما أفعله . لا أعلم إلى أين أذهب
    Mahkemede ne söylenirse söylensin... Ne yaptığımı biliyordum ben, ve sana zarar vermeyi asla istemedim. Open Subtitles مهما قيل في المحكمة لقد كنت أعرف ما أفعله ولم أكن أقصد إيذائك ولكن
    Dinle, Herr Mac, kimlerle uğraşmaya alışık olduğunu bilmiyorum, ama kimse benim yerimde bana ne yapacağımı söyleyemez. Open Subtitles إسمع أيها الحاذق لا أعْرفُ ما هو نوع الناس الذين تعوّدت التعامل معهم لكن لا أحد يُملِي عليّ ما أفعله في مكاني
    Henüz o çocukken başlamıştı. ne yapacağımı bilemiyordum. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله
    Bana ne yapacağımı söyleyen yeterince insan var hayatımda! Open Subtitles عندى الكثير مما يقولون لى ما أفعله وما لا أفعله.
    Belkide hayatımın bu noktasında genelde yaptığım şeyi yapıyorumdur. Open Subtitles ربما أنا أفعل ما أفعله عادة فيهذاالوقتمنحياتي.
    Benim işim bu, özellikle Megan'ın durumunda, eşi yanında yokken yanında olmam gerek. Open Subtitles هذا ما أفعله خصوصاً في حالة ميغان مع غياب زوجها كثيراً كما يفعل
    Fakat Ne yaptığımın farkındayım. Open Subtitles ما تريد, جنرال كنوبي , لكن انا اعلم ما أفعله , وسوف
    Bak, kime ne yaptığım seni ilgilendirmez, anlıyor musun bunu? Open Subtitles أسمعي ما أفعله في حياتي هذا ليس من شأنكٍ، أفهمتي؟
    Evet gerçekten berbat. Başka ne yaparım bilmiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles ـ أجل إنه شئ سئ لتطلبيه ـ حسناً ، انا لا اعرف ما أفعله غير هذا ، حسناً؟
    Maddi yönden beni zengin etmiyor, ama, bilirsiniz, yaptığım iş bu. Open Subtitles حسنا، هذا العمل لم يجعلني غنيا، لكن، كما تعملموا، هذا ما أفعله
    Senin için yaptıklarımla kendim için yaptıklarım arasında bir fark yok. Open Subtitles لا يوجد فرق بين ما أفعله لنفسي وما أفعله من أجلك
    Çünkü bence görmekte olduğun-- Ben ne yapıyorum? Open Subtitles لأنني أعتقد ما تبحث عنه هو ما أفعله أيضاً
    Bir kenarı diğerinin üzerine katla. Ben hep öyle yapıyorum. Open Subtitles . إطويّ الطرف العلويّ فوق الآخر هذا ما أفعله دائماً
    Süper bilgisayarlar da büyük modeller çalıştırıyoruz; benim yaptığım da bir bu. TED نحن نشغل نماذجا عملاقة على حواسيب السوبر كومبيوتر. وهذا ما أفعله أنا.
    yaptığım şey, tam olarak siz Konoha ninjalarının istediği şey değil mi? Open Subtitles أليس ما أفعله هو بالضبط ما يريده كل نينجا كونوها طوال الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus