"ما أمر" - Traduction Arabe en Turc

    • ne iş
        
    • nesi var
        
    • olayı ne
        
    • neyin nesi
        
    • ne ayak
        
    • ne için
        
    • de ne
        
    • ne olmuş
        
    • da ne
        
    • derdi ne
        
    • ne alaka
        
    • olayı nedir
        
    • da nereden çıktı
        
    • neler yaşadığımı
        
    Onunla konuşmak zorunda değilim. Çingeneler ne iş? Open Subtitles أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟
    Külotunun danteli görünüyor. Kadın elbisesi falan ne iş? Open Subtitles يمكنني رؤية خط البكيني من هنا ما أمر الفستان؟
    Şu garip gözlü olanın nesi var? Open Subtitles ما أمر ذلك الرجل ذو العيون الغريبة
    O meme olayı ne öyle? Biraz fazla büyük değil mi? Open Subtitles ما أمر مسألة الثدي , ألم يكبر هذا الفتي ؟
    Benzini çaldığım arabaları arıyorum. O dergilerde neyin nesi? Open Subtitles أبحث عن سيارة سرقت منها وقوداً ما أمر المجلات كلها؟
    Hey, Zaphod, şu iki kafa numarası ne ayak? Open Subtitles يا زافود ما أمر رأسيك ؟
    Bir şey soracağım. Şu bayraklı bayanlar ne iş? Open Subtitles أريد أن أسالك ما أمر أولئك الفتيات المغطيات بالأعلام الأمريكية؟
    Bu insanlar ne iş? Open Subtitles هناك أثآر دماء عليها. ما أمر هؤلاء الأشخاص؟
    O tenekeler ne iş? Open Subtitles حسنا ما أمر هذه العبواة الفارغة؟
    Bu çocuğun nesi var böyle? Open Subtitles ما أمر هذا الولد ؟
    Bu kuşun nesi var? Open Subtitles ما أمر هذا الطائر؟
    Güneş gözlüğünün nesi var? Open Subtitles ما أمر نظارتك الشمسية ؟
    Uyduruk gözlemin olayı ne? Open Subtitles ما أمر كاميرات المراقبة الغير مطابقة للمواصفات؟
    Küçük köylü kızınla ışık olayı ne iş acaba? Open Subtitles ما أمر فتاة الألبان خاصتك وخدعة الضوء؟
    O göz şeklindeki binanın olayı ne? Open Subtitles ما أمر البناء الذي يشبه العين؟
    Bu sure siniri,tavirlar da neyin nesi? Open Subtitles ما أمر هذا الوقت المحدد؟ ما هذا الأسلوب؟
    Bu hayır işlerini gece yapma modası da neyin nesi? Open Subtitles ما أمر النزعة الليلية المتأخره الجديده للحث على التصدق؟
    Papaz çırağı ne ayak? Open Subtitles ما أمر فتي المصلي هذا؟
    Evet, genetik bozukluk işte. - Şampanya ne için? Open Subtitles ـ أجل، إنها مورثة مرض الوسواس القهري ـ إذاً، ما أمر الشمابانيا؟
    Tatlım, bu silah sesleri de ne? Open Subtitles عزيزتي , ما أمر الطلقات الرصاصية و غير هذا ؟
    Bu kıza ne olmuş da güçlerinin alınmasını istiyor? Open Subtitles . ما أمر تلك الفتاة التي تريد إنتزاع قواها؟
    Tae San bu kamera da ne? Open Subtitles تاي سان ، ما أمر هذهِ الكاميرا؟
    Bu atletlerin ve politikacıların derdi ne böyle? Uçkurlarına sahip olamıyorlar. Open Subtitles ما أمر الرياضيين المُحترفين والسياسيين حيث لا يستيطعون البقاء بعيداً عن العلاقات الغراميّة؟
    Ayrıca atkı ne alaka? Open Subtitles ما أمر ذاك الوشاح على كلٍ؟
    Yani, bu balıkların olayı nedir? Open Subtitles أعني ما أمر الأسماك؟
    Bu erkek erkeğe buluşma da nereden çıktı? Open Subtitles إذاً ما أمر هذه الحاجة المفاجئة لمصادقة الذكور؟
    Belki neler yaşadığımı anlar diye düşünmüştüm ama o da beni kovdu. Open Subtitles لأني اعتقدت أنه ربما، مثلا، يفهم ما أمر به، لكنه طردني هو أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus