- Oha amına koyayım, siktir git! - Neler oluyor burada? | Open Subtitles | ـ اه، انصرف، يا متخلف ـ إذا، ما الذي يحدث هنا؟ |
Burada Neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف |
- Holly ile konuşmam lazım - Neler oluyor, Phil? | Open Subtitles | بشأن أمراً مهماً ما الذي يحدث , يا فيل ؟ |
O kamera bana lazım. Sadece neler olduğunu bana anlat. | Open Subtitles | ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث |
Şimdi daha çok utanıyorum, anne. Ne oldu bana? | Open Subtitles | الآن أشعر بالخزي أكثر يا أماه، ما الذي يحدث لي؟ |
Acaba siz o cephede Neler oluyor öğrenebilir misiniz diye aramıştım. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
Ve bu iki gerçeği öğrendim ve gemi taşımacılığında Neler oluyor diye düşündüm? | TED | علمت هاتين الحقيقتين، وفكرت، ما الذي يحدث خلال عملية النقل البحري؟ |
İlk kez midye yiyorsunuz o zaman Neler oluyor? | TED | هذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها المحار إذاً ما الذي يحدث ؟ |
Şimdi de birisi ülkesinden kaçmak zorunda kaldığında Neler oluyor buna bakalım. | TED | إذا ما الذي يحدث عندما يهرب أحدهم من بلده؟ |
Peki konuşanın beyninde Neler oluyor, ben size konuşurken beynimde ne oluyor? | TED | ولكن ما الذي يحدث في دماغ المتحدث، أي في دماغي، بينما أتحدث إليكم؟ |
Kendinize şu soruyu sorabilirsiniz: Bu sürede Neler oluyor? | TED | شيء واحد تستطيع فعله وهو سؤال نفسك: ما الذي يحدث أثناء ذلك الوقت؟ |
- Bir saniye, Baba. - Aşağıda Neler oluyor? | Open Subtitles | ثانية واحدة يا امي ما الذي يحدث بالاسفل هنا؟ |
Pelham 1-2-3, orada Neler oluyor? | Open Subtitles | بيلهام 123 , بيلهام 123 ما الذي يحدث هناك؟ |
Hey Mac, Neler oluyor? | Open Subtitles | مهلا ماك, ما الذي يحدث هاهنا؟ حسنا, يا دال |
- Memur bey, burada Neler oluyor? | Open Subtitles | ـ أيها الضابط، ما الذي يحدث هنا؟ ـ حادث سيارة، الرجل قد قُتل |
- Burada Neler oluyor? | Open Subtitles | حسنا ، أنتما الااثنين ، ما الذي يحدث هنا؟ |
Bağışlayın. Memur bey, Neler oluyor? | Open Subtitles | اسمح لي أيها الضابط، ما الذي يحدث هنا بأية حال؟ |
Orada Neler oluyor? Hepsi delirmişler. | Open Subtitles | ما الذي يحدث هناك لقد أصبحوا مجانين جميعًا |
Dediğim gibi, büyüklerin her zaman neler olduğunu bildiğini düşünmüyorum, | Open Subtitles | كما قلت البالغون لا يعلمون فى الحقيقة ما الذي يحدث |
Konteynerı taşıyoruz. Ne oldu? | Open Subtitles | سنقوم بنقل الحاوية اليوم ما الذي يحدث الآن؟ |
- Ne oluyor? | Open Subtitles | لا , لا , لا ما الذي يحدث ؟ إنها هنا تماماً |
N'oluyor size be? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بحق الجحيم، يا رفاق؟ |
- Tanrım, dışarıdan kilitlenmiş! - Neler dönüyor burada? | Open Subtitles | ياالهي انها مغلقة من الخارج ما الذي يحدث بالضبط؟ |
Siz ikinizdeki Sorun ne? O orada ciddi bir tehlike içinde... ve siz sadece, sadece kendinizi mi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي يحدث معكم انتم الاثنان انه هناك، في متاعب خطيرة |
Tekrar kararını değiştirisen ne olacak? | Open Subtitles | حسنا، لكن ما الذي يحدث إذا غيرت رأيك ثانية؟ |
Gitmem lazım. Bekle -- kavga Nasıl gidiyor | Open Subtitles | عليّ الذهاب مهلاً ما الذي يحدث في النزال؟ |
Bir şeyler ters gittiğinde Ne oluyor burada size yardım edecek kimse yok mu? | Open Subtitles | ما الذي يحدث إذن، عند حدوث خطب كهذا ولا أحد بالجوار ليساعدك؟ |
Bu tarz davalarda soruşturma devam etmezse ne olur biliyor musun? | Open Subtitles | إتعلمن ما الذي يحدث للأدلة عندما لا تتحول القضية الى محاكمة؟ |
Ve bu çekim gerçek katılımcılarla çekildi; ne olduğunu bilmiyorlardı. | TED | وهذه لقطات مع مشاركين حقيقيين، لا يعرفون ما الذي يحدث. |
Sizler de evrende ne olup bittiğini öğrenmek istiyorsunuz. | TED | أنتم جميعًا تريدون معرفة ما الذي يحدث في الكون، أيضًا. |