"ما حدث لك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana ne olduğunu
        
    • Sana ne oldu
        
    • Sana olanlar
        
    • Ne oldu sana
        
    • Neden bu kadar
        
    • başına gelenleri
        
    • Sana olan da
        
    • Başına gelen
        
    • sana olanları
        
    • Sana olanlardan
        
    • Başınıza geleni
        
    • Senin başına da
        
    • Başına ne geldiğini
        
    Öbür gece sana ne olduğunu öğrenme şansımızın olup olmadığını bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    Aslında, son zamanlarda Sana ne oldu bilmiyorum. Open Subtitles حقاً، لا أعرف ما حدث لك مؤخراً
    Ekibi dağıtan Sana olanlar değildi. Open Subtitles لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟
    Ne oldu sana, Jack? Open Subtitles ما حدث لك ، جاك؟
    Neden bu kadar sürdü? Open Subtitles ما حدث لك وقتا طويلا؟
    başına gelenleri böyle mi açıklıyorsun? Open Subtitles هل تفسر ما حدث لك على هذا النحو ؟ ماذا ؟
    Sana olan da bu, değil mi? Open Subtitles هذا ما حدث لك أليس كذلك ؟
    Başına gelen onca şeyden sonra, aradığın huzuru bu duvarların ardında bulamazsın. Open Subtitles بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار
    İkiniz sana olanları kimsenin bilmediği bir yere gidebilirsiniz. Open Subtitles بمقدور زوجك الذهاب لمكان ما حيث لا يعرف أحد ما حدث لك
    O gece sana ne olduğunu öğrenme şansımız oldu mu, olmadı mı bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    Teslim ol. Annene olanı bırak da polis bulsun. sana ne olduğunu izin ver ben öğreneyim. Open Subtitles دعنى أعلم ماحدث لوالدتك وسأعلم ما حدث لك
    Beni mahrum etme. sana ne olduğunu anlamama yardım et. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    Birdy, Sana ne oldu böyle? Open Subtitles يا الهي, بيردي, ما حدث لك
    Sana ne oldu bilmiyorum? Open Subtitles لا أدري ما حدث لك
    Sana olanlar yüzünden onu suçlamıştım ama onun hatası değildi. Open Subtitles بسبب ما حدث لك ألقيتباللومعليهولكن.. لم يكن خطأه ..
    Ne oldu sana böyle? Open Subtitles ما حدث لك بحق الجحيم
    Gelmen Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ما حدث لك وقتا طويلا؟
    Bugün başına gelenleri hak etmedin. Open Subtitles أنت لم تستحق ما حدث لك اليوم
    Sana olan da bu, değil mi? Open Subtitles هذا ما حدث لك أليس كذلك ؟
    Muhtemelen anlamıyorsun ama bu Başına gelen en iyi şey Open Subtitles لعلك لا تفهمين هذا الآن لكنه أفضل ما حدث لك
    Peki sana olanları nasıl açıklayacaksın ? Open Subtitles اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط
    Sana olanlardan sonra aynı hatayı yapma gafletine düşeceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لا أعتقد إنك ستقومين بنفس الخطأ بعد ما حدث لك
    Senin başına da bu mu geldi? Open Subtitles هل هذا ما حدث لك ؟
    Başına ne geldiğini gören onca insan var orada. Open Subtitles كل هذا الناس ينظرون الى ما حدث لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus