Bir şans oyunuydu sevgilim ve biz kaybettik, hepsi o. | Open Subtitles | لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر |
- Daniel... - Bak, senin ihtiyacın olan biraz yardım, hepsi bu. | Open Subtitles | دانيال أنتى فقط تحتاجى إلى بعض المساعدة هذا كل ما فى الامر، |
Aç gözlü denmesini sevmiyorum, hepsi bu. | Open Subtitles | لا أحب أن يدعونى أحد بالأنانى هذا كل ما فى الأمر |
En büyük mirası 3 çocuğuydu... onları da sana bıraktı. | Open Subtitles | أهم ما فى ثروته كان أولاده الثلاثة وقد تركهم لك |
En kötü yanı da, her ne yapıyorsa işe yarıyor. | Open Subtitles | ..أسوأ ما فى الأمر أيّ ما كانت تفعله، فهو ينجح |
Seni korumak için elimden geleni yapacağıma inansan iyi edersin. | Open Subtitles | . أنتى تصدقى بأننى سأفعل كل ما فى وسعى لحمايتك |
Sağ kalanları başka yere götürmek için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | لابد ان نساعدهم سوف نفعل ما فى استطعتنا لحساب الناجيين |
- Sadece seni mutlu etmek istiyorum, hepsi bu. - Benim için en iyisini yapıyorsun. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تكونى سعيدة, سافعل ما فى وسعى |
hastanemizde dogacak olan ilk bebek, elimizden gelenin en iyisini yapalim. evet. | Open Subtitles | هذا طفل المستشفى الاول يجب ان نبذل ما فى وسعنا |
Bu yüzden başka bir yere gidiyorum. hepsi bu. | Open Subtitles | لذلك سأذهب إلى مكان آخر هذا كل ما فى الأمر |
Ama yanılmışım, hepsi bu. Haber falan yok. | Open Subtitles | لكنى كنت مخطئ , هذا كل ما فى الأمر لا توجد قصة |
Sen de yakalanmamaya bak hepsi bu. | Open Subtitles | تأكد أنهم لن يمسكوا بك هذا كل ما فى الأمر |
Sen de yakalanmamaya bak hepsi bu. | Open Subtitles | تأكد أنهم لن يمسكوا بك هذا كل ما فى الأمر |
Seni bulabildikten sonra, hepsi bu. | Open Subtitles | لهذل أرسلت اليك, وكان هذا كل ما فى الأمر |
En iyi kısmı da, yarınki siparişleri ikiye katlamış olmaları! | Open Subtitles | و اروع ما فى الأمر انهم ضاعفوا الكمية المطلوبة للغد |
Amerika'da, insanların Sir Richard dediklerini duyuyorum ve orada bir çeşit Şekspircilik oynanıyor gibi oluyor. | TED | فى مناسبات ما فى الولايات المتحدة, أسمع الناس تناديني بـ سير ريتشارد و يأتي في ذهني أن هناك مسرحية لـ شكسبير تعرض. |
Bu evi sen istedin ve bunun olmasını sağlamak için elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لقد أردتى هذا المنزل وأنا أفعل كل ما فى استطاعتى حتى يحدث ذلك |
Eben, elimizden geleni yapıyoruz. Beklemeliyiz. | Open Subtitles | ايبن ، اننا نفعل ما فى وسعنا يجب ان ننتظر |
Ofis yöneticisi benim, ama takım için en iyisini yapmalıyız. | Open Subtitles | أنا مدير المكتب لكن سنفعل ما فى مصلحة الفريق |
Umarım o bunu anlar bir baba oğlu için en iyisini, bir şef de kasabası için en iyisini yapmalı. | Open Subtitles | اتمنى ان يفهم الامر بينما يفعل الاب ما فى صالح ابنه يجب على رئيس القرية ان يفعل ما فى صالح القرية |