"ما نعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek bildiğimiz
        
    • biliyoruz ki
        
    • bildiklerimizi
        
    • bildiğimiz şeyi
        
    • Bildiklerimizin
        
    • bildiğimiz şeyleri
        
    • bildiği gibi
        
    • bildiğimiz bu
        
    • bildiklerimize
        
    • şey bilmiyoruz
        
    • bildiğimiz şeyler
        
    • bildiğimiz tek şey
        
    • bildiğimiz şeylere
        
    • bildiklerimiz bunlar
        
    • Bildiğimiz kadarıyla
        
    Araştırmama başladığımda, telomerler hakkında Tek bildiğimiz kromozomun uç noktalarının korunmasına yardım ettikleriydi. TED حسنًا، عندما بدأت بحثي، كان كل ما نعرفه عن التيلوميرات هو أنهم يحمون نهايات الكروموسومات.
    Böylece bugün biliyoruz ki, ben başladığım zaman bilim tarafından tamamen imkansız olduğu düşünülen şeyleri yapma kapasitesine sahipler. TED وذلك ما نعرفه اليوم، إنها قادرة على أداء ما كان يعتقد بأنه من المستحيل تماما من خلال العلم عندما بدأت.
    bildiklerimizi alır ve yoğurur. TED انه يعتمد على ما نعرفه.. ومن ثم تدور حوله ..
    Gıda firmalarının besin takviyesi diye bildiğimiz şeyi sağlayabilmek için bu meyvenin peşinde olmalarının sebebi budur. TED وهذا من الأسباب التي جعلت شركات التغذية في العالم، تبحث عن هذه الفاكهة لإنتاج ما نعرفه كأطعمة مدعمة.
    Bildiklerimizin çoğu da, yüzeye çıkma alışkanlıkları sonucunda öğrendiklerimiz. Ancak yüzeydeki davranışlarını gözleyerek ne yaptıklarını tahmin etmeye çalışıyoruz. TED ومعظم ما نعرفه عنها يعتمد على عادتها في القدوم الى السطح ونحن نحاول ان نعرف مالذي يفعلونه بسلوكهم هذا على السطح
    Böyle olunca, dünya ve insanlar hakkında bildiğimiz şeyleri nasıl öğrendiğimizin cevabı büyük ölçüde medya aracılığıyla oluyor. TED إذن, فالإجابة عن هذا السؤال في مجتمعنا عن كيفية تعلمنا ما نعرفه حول الأشخاص وحول العالم هو بالمجمل من خلال الإعلام.
    Dinamik kaptializmde hepimizin bildiği gibi devlet ile özelin ortaklıklarına ihtiyacımızın olduğu. TED ما نعرفه جميعا في ديناميكية الرأسمالية أن ما نحتاجه فعلا هو إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Tek bildiğimiz, bu filmi elde eder etmez okyanusu geçeceği. Open Subtitles كل ما نعرفه حالما يضع يده علىالفيلم،سيعبرالمحيطمعه.
    Ve o tepki veren kısmın ne kadarı önceden bildiklerimize dayalı, ya da bir şey hakkında öğreneceğimizle ilgili? TED و ما هو حجم الجانب التفاعلي منه الذي ينطوي أسفل ما نعرفه الآن أو مالذي يمكننا تعلمه شيء ما بواسطة هذا المفهوم ؟
    Size hemen son durumu bildireyim. Hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles الآن، دعيني أطلعكِ على ما نعرفه لا نعرف شيء
    Bu esnada, hakkında bildiğimiz şeyler kritik bir noktaya gelmekte ve elimizde çıkmaz sokaklar ve şifreli mesajlardan başka hiçbir şey yok. Open Subtitles بتلك الأثناء، كلّ ما نعرفه عنه مجرد رؤى وكلّ ما بحوزتنا ممرّات مسدودة ورسائل غامضة
    Onun hakkında bildiğimiz tek şey GDR sağlık kayıtları... Migrenden büyük acılar çekiyor. Open Subtitles كل ما نعرفه عنه هو ان ملفه الطبي يقول انه يعاني من الشقيقة
    Yol görülemeyecek hale geldiğinde bundan korkup bildiğimiz şeylere geri koşarız. Open Subtitles الخوف هو عندما يصبح الدرب من الصعب جدًا رؤيته نرجع إلى ما نعرفه
    Şimdi yetişkin bilincinin nasıl çalıştığına dair bildiklerimiz bunlar. TED والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ.
    Bildiğimiz kadarıyla ormanda keskin nişancı varmış ve sağ kalanları avlıyormuş. Open Subtitles ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين.
    Biz de kovalamaca oynuyoruz. Tek bildiğimiz Arap oldukları. Open Subtitles يبدو أننا نلعب الأستغماية كل ما نعرفه أنهم عملاء عرب
    - Tabi, ama Tek bildiğimiz onun da 16 yaşına döndüğü. Giles, evde annenle birlikte. Open Subtitles بالتأكيد ، عدا كل ما نعرفه هو فى الـ 16 ثانيةً
    Şunu biliyoruz ki, bir görevi öğrenmeye çalıştıktan sonra uykunuzu alamazsanız o görevi öğrenme yeteneği paramparça oluyor. TED ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم.
    Bunu anlamaya çalışmak için evren hakkında bildiklerimizi ele alabiliriz. TED فلنرجع إلى ما نعرفه حول الكون لمحاولة فهم ذلك.
    Teorik olarak, bildiğimiz şeyi bilmek, onların bildiğini bilmek, biz onu tekrar kapatmak için beraber çalışabiliriz. Open Subtitles من الناحية النظرية ، مع وجود ما نعرفه و معرفة ما يعرفون هم ينبغي أن نكون قادرين على العمل معا لإغلاقها مرة أخرى
    Bildiklerimizin doğruluğunu ölçüp bizlere tanımlayacak bir müdüre ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لمدير ليقيس و يثبت ان ما نعرفه حقيقة
    Zaten bildiğimiz şeyleri tekrar etmek yerine bu sürede kendi cehaletimizden kurtulmaya çalışmalıyız. Open Subtitles لذا، بدلاً من ترديد ما نعرفه بالفعل دعونا ننفق هذه الساعة في السعي للتخلص من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus