"ما هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Nedir o
        
    • Ne oldu
        
    • Nasıl
        
    • olanı
        
    • olan ne
        
    • Neymiş o
        
    • - Ne
        
    • Nedir bu
        
    • da ne
        
    • kaç
        
    • ne demek
        
    • bir şey
        
    • neyin
        
    • ne olduğunu
        
    • olan şey
        
    Başka bir sorun var. Söyle bana Nedir o. Open Subtitles ثمة خطأ ما، أخبرني به أخبريني ما هو الخطأ
    Peki, Ne oldu Bunu ya da ne yapabilir miyiz Open Subtitles كذلك، ما هو الأمر؟ يمكننا أن نفعل هذا أو ماذا؟
    Evrenin çok canlı bir görsel anlayışına sahip olmamıza rağmen, evrenin Nasıl bir sesi olduğuna dair bir algımız yok. TED ولكن إمتلاكنا هذا الكم الهائل من من الفهم البصري الحي للفضاء, لم يعطينا اي فكرة عن ما هو صوت الكون.
    Verilerimizi kendi isteğimizle paylaşarak herkes için en iyi olanı yapabiliriz. TED من خلال مشاركة معلوماتنا بارادتنا نستطيع القيام ما هو أفضل للجميع
    Yanlış olan ne, sadece dostça küçük bir konuşma yapıyoruz. Open Subtitles ما هو الخطأ ، ونحن فقط محادثات ودية وجود يذكر.
    - bir şey bulduğumu düşünüyorum. - Neymiş o? Open Subtitles لم يكن لدي من قبل مع كل ثروتي ما هو هذا الشيئ؟
    - Bu çok kolay olmayacak. - Ne gerekiyorsa yapın. Open Subtitles حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري
    Sökülme nedir? Bu yolda görüyorsunuz ki yüzeydeki taşlar açığa çıkmış. TED ما هو التطاير؟ يمكن أن نلاحظ في هذا الطريق تفكك الحجارة الموجودة على السطح
    Bir TEDTalk yapmak için asgari kaç kelimeye ihtiyacınız olur? TED ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد؟
    En kötüsünü yaptığını söylüyor..Nedir o? Open Subtitles إنها تقول إنك أسوأ من البروتستانتي ما هو الأسوأ من البروتستانتي ؟
    Ne ben bilmek istiyorum, film bu parça bu kadar önemli Nedir o kız orada katır dışarı olur ki? Open Subtitles ما اريد معرفتة هو ما هو الشىء الهام فى قطعة الفيلم هذة جعلت تلك الفتاة تريد حملها للخارج ؟
    Bu bölünmüşlük duygusunu derinleştirecek Ne oldu? TED ما هو الذي تغير والذي عمّق هذا الشعور من الإنقسام؟
    Ne oldu tatlım, uyuyamıyor musun? Open Subtitles ما هو الموضوع ، والعسل ، لا يمكنك النوم؟
    WPR: Ama ölçeklendirilecek bir insan sayısı yoksa şu anda bu hesapları gözlemleyen kaç kişi çalışıyor ve yeterli sayıyı Nasıl belirliyorsun? TED ليس هناك عدد من الناس قابل للقياس، لكن كم من الناس لديك حاليا يراقبون هذه الحسابات؟ وكيف تحدد ما هو كافٍ لاحتياجاتك؟
    Peki neyin tam olarak sağlıkla alakalı veya gerçekten umut veren bir çare olduğunu ve neyin daha inandırıcı olduğunu Nasıl bilebilirsiniz? TED فكيف لك إذن أن تعرف ما الذي يمثّل شاغلاً صحياً حقيقياً أو ما هو العلاج الواعد حقاً، وما هو العلاج الأقل إقناعا؟
    Beni en çok heyecanlandıran şey... ..doğru olanı neye göre belirlediğin? Open Subtitles هذا ما أثار حيرتى فى المسرحية كيف تحدّد ما هو الصواب؟
    Bana sürekli yardım etmek istiyorlar. Bunda yanlış olan ne? Open Subtitles هم فقط يريدون مساعدتي دائما ما هو الخطأ في ذلك؟
    Neymiş o yasadışı olan, beyler? Open Subtitles انة غير شرعى تماما ما هو الغير شرعى يا اساتذة ؟
    Ya hayatımızda görüp göreceğimizin hepsi buysa? - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما إذا كان هذا ما هو كل ما يتعلق بحياتنا ؟
    Nedir bu matematikte bu kadar çekici olan? TED ما هو الشيء الذي نجده مثيراً جداً في الرياضيات؟
    İçsel motivasyon nedir, ya da ne olmalıdır? TED اذا، ما هو أو مالذي ينبغي أن يكون الحافز الجوهري؟
    Ama bu ülkelerin kaç tanesinin bu işte çalışması gerekiyor? TED لكن ما هو عدد الدول التي علينا أن نعمل عليها؟
    ne demek! Bizim olan herşey aynı zamanda sizin paylaşımınızdadır. Open Subtitles بكل سرور، كل ما هو ملكنا هو ملكك لتشاركنا به
    LEGO'dan daha masum ve eğlenceli bir şey var mı? TED وهل يوجد ما هو أكثر أصالة وبراءة ومتعة من الليغو؟
    Bu hayatta bir amacım olduğunu hissediyorum, o amacın ne olduğunu bilmiyorum, ama yönetim danışmanlığı olmadığından oldukça eminim." TED و أشعر أن لدي هدف فى الحياة ولكننى لا أعلم ما هو ولكننى متأكدة أنه ليس عملى كمستشارة إدراية
    Şu anda siber uzayda olan şey pek ilahi sayılmaz. Open Subtitles ما هو موجود على الإنترنت الآن أقلّ مما مع القسّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus