Affedersin, bebeğim. Beraber bir işe kalkıştığımızda neler oluyor bilirsin. | Open Subtitles | اسفه ياعزيزي, انت تعرف ما يحدث عندما نحاول العمل معا |
Atlantic lnternational'ı ara. neler oluyor sor bakalım. | Open Subtitles | اتصل ببرج المراقبة فى اطلانتا و تحرى عن ما يحدث |
Şimdi ne olursa olsun hiçbir şey söyleme ve yapma. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء |
Yaşlı bir kadındı. Yaşlılara ne oluyorsa ona da o oldu. | Open Subtitles | كانت كبيرة في السن حدث لها ما يحدث لكل كبار السن |
Sen bana neler döndüğünü söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث. |
Bana bir şeyler oluyor, o yüzden mutlaka birini görmeliyim. | Open Subtitles | هناك شئ ما يحدث معي وأنا بحاجه لرؤية شخص ما |
Örümceğin dış dünyaya verdiği tepkiyi iç dünyasında neler olduğunu anlayacak şekilde görebiliyoruz. | TED | فالعنكبوت يستجيب للعالم بطريقة تمكننا أن نرى ونعرف ما يحدث في عالمه الداخلي. |
-Bakalım onları ayırınca ne olacak? | Open Subtitles | إنه شيء غريب , ألا تعتقد ذلك؟ دعينا نرى ما يحدث عندما نقسمهم |
Üçünüzün arasınızda neler oluyor? | Open Subtitles | نعم , هذا هو الرجل. ما يحدث بينكم انتم الثلاثة ؟ |
Hadi gün ışığına çıkalım ve dünyada neler oluyor bir görelim, tamam mı? | Open Subtitles | هيّا لنذهب إلى ضوء الشمس لنجعلك تُشاهدين ما يحدث خارجاً، موافقة؟ |
Bak, aramızda neler oluyor, gerçekten harika, ve umarım bu sadece başlangıçtır.. | Open Subtitles | أنظر ، ما يحدث بيننا ، إنّه شيء رائع حقاً وآمل أنّها مجرّد البداية |
neler oluyor bilmiyorum. Ama inanın bana, bununla bir ilgim yok. | Open Subtitles | لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه. |
ne olursa olsun, ilk sayfadaki onun yüzü olacak. Neyin var? | Open Subtitles | أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟ |
Bize ne olursa olsun, birlikte göğüs gereceğimize dair yemin ettik, üzgünüm. | Open Subtitles | لقد أقسمنا بأن أيًا كان ما يحدث لنا، سنمر به معًا، آسف |
Tahterevalliden bir cocuk dustu diye acilan bir dava sonucu ne olursa olsun tum tahterevallilerin yokolmasina sebep olacaktir. | TED | تصوروا . .ان يقاضي احدهم بسبب سقوط ابنه من المرجوحة لايهم ما يحدث في القضية ذاتها .. ان المرجوحة سوف تختفي |
Bir okulda ne oluyorsa ve bir okulda ne olmuyorsa bunun hep okul müdürüne bağlı olduğuna inandım. | TED | لطالما آمنت كل ما يحدث في المدرسة أو لا يحدث هو مسؤولية مدير المدرسة. |
Peggy ve Evelyn Bayan Mortar'ın neler döndüğünü bildiğini söylediğini duymuş. | Open Subtitles | بيجي وإيفلين سمعتا سيدة مورتر تقول أنها تعرف ما يحدث |
Hastaneye giriş yaptım, sandım ki içeride bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | لذا دخلتُ لأتفقد الأمر إعتقدتُ أن شيئ ما يحدث بالداخل |
Herkesin burada neler olduğunu öğrenmeye hakkı var. - Cehenneme git. | Open Subtitles | يجب ان نعمل تقرير عن كل ما يحدث هنا بحق السماء |
Ben sana evlen demiyorum Ronnie. Sadece gazeteye bir ilan ver ve bakalım ne olacak diyorum. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تتزوج يا بني نحن سنضع الاعلان ونرى ما يحدث |
O salak filmleri izlersen böyle olur. Para paradır. Hepsini alman gerekir. | Open Subtitles | هذا ما يحدث في أفلام السرقات يجب أن تحصل على المال بالكامل |
Ancak daha çarpıcı olan şey ise gelir dağılımının en tepesindeki dengesizlikte görülüyor. | TED | ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل. |
Burada ne oluyor bilmiyorum ama o kız hâlâ buradaysa, onu bulacağım... | Open Subtitles | أنظرن، لا أعرف ما يحدث هنا، لكن إذا الفتاة مازالت هنا، سأجدها |
..tipik bir K.O.K. partisinde neler olduğuna dair artık bilgimiz var. | Open Subtitles | لدينا الآن صورة عن واقع الأمر وعن ما يحدث فى حفلاتهم |
Bir şeyleri hissetmeye başladığında beyninde neler olup bittiğini görmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أن نري ما يحدث في عقلك عندما تشعر بتلك الأشياء |
Sonuçları gözlemliyoruz, kontrolleri tekrar ayarlıyoruz, ve ne olduğunu gözlemliyoruz. | TED | ونلاحظ النتائج، ونضبط عناصر التحكم مرة أخرى، ونراقب ما يحدث. |
Bütün bunları çok büyük bir özenle hazırladık bütün olanları. | Open Subtitles | لقد ركزنا على هذا للتضحية الكبرى كل ما يحدث هنا |
Bunama gösteren yaşlılara sevdikleri müzikleri gösterdiğinde tam olarak ne olduğu. | Open Subtitles | ما يحدث عندما يُعطي كبار السن المصابين بالخرف الموسيقى التي أحبوها |